Ian – Adn 羅馬尼亞語 歌詞 土耳其 翻譯

Ah, yeah
– Ah, evet
Ah
– Ah

Am doar codeină, prometh și coca în ADN
– DNA’MDA sadece kodein, prometh ve koka var.
Nu mă fut cu orice javră, nu mă fut cu fraiere
– Hiçbir orospuyu sikmem, hiçbir enayiyi sikmem
Nu combinăm orice proastă, scot banii din ATM
– Herhangi bir aptallığı birleştirmiyoruz, parayı atm’den alıyoruz
Stau la coadă după pulă, dau mesaje fanele
– Horoz için sırada duran, manifatura hayranları
Fratele, și-a rupt ficatul, spatele
– Kardeşim, karaciğeri kırıldı, sırtı
Am salariul tău la mână și la gât o avere
– Maaşın elimde ve boynumda bir servet var.
Sparg vreo zece Xanax-uri
– Yaklaşık on Xanax kırın
Iane, vezi că-ți curg balele
– Iane, ağzının suyunu görüyorsun.
Trag întruna ca taifunul
– Tayfun gibi ateş etmeye devam ediyorlar.
Fac linii cu lamele
– Çıtalarla çizgiler çiziyorum.

Am cash flow ca Benny
– Benny olarak nakit akışım var.
Două bețe pă un Henny
– Bir Henny üzerinde iki sopa
Îmi dau duhu’ pentru pizdă
– Kedi için ruhumu veriyorum
Freacă lampa pentru premii
– Ödüller için lambayı ovalayın
Îi pun copiii în față
– Onun önünde çocukları koydum
Are grijă Super Nanny
– Süper Dadı ile ilgilenir
Vine în south, nu stau în parc
– Güneye geliyorum, parkta kalmıyorum.
Dar mă omor zici că sunt Kenny (Yeah)
– Ama kendimi Kenny olarak öldürüyorum (Evet)

Yeah
– Evet
Dau prea tare coaie
– Çok sert taşaklar veriyorum
Marea și cântarea și cânt tare
– Deniz ve şarkı ve yüksek sesle şarkı söylüyorum
Scriu versuri bro și când dau la buci, fă, fără supărare
– Kardeşim şarkı sözleri yazıyorum ve Kıçımı tekmelediğimde, alınma
Nu fac asta pentru bani, dar cine îmi pune dă mâncare
– Bunu para için yapmıyorum ama beni kim koyarsa yiyecek veriyor.
Știu că și dacă orbesc măcar viziunea nu moare
– Kör olsam bile vizyonun ölmeyeceğini biliyorum.
Îmi fac singur treaba, voce, text și stau și la butoane
– Kendi işimi, sesimi, metnimi yapıyorum ve düğmelere de oturuyorum
Chem o pizdă face muie, sex și o trimit la plimbare
– Oral seks, seks için bir kedi çağırıyorum ve onu yürüyüşe gönderiyorum
Frații dân toate cartierele
– Tüm mahallelerde kardeşleri
Au marfă de vânzare
– Satılık navlun var
Ca la piață avem brigadă
– Pazarda olduğu gibi tugayımız var

Facem rost și de pistoale
– Silah da alıyoruz.
Coaie, am asta în ADN
– Hayalar, dna’mda bu var.
M-am născut în Berceni
– Berceni’de doğdum.
Sânge rece-n venă curge
– Soğuk kan damar içine akar
Am gheață pă colier
– Kolyede buz var.
Cinșpe bețe pă o geacă nu o agăț în cuier
– Bir ceketin üzerine on beş sopa, onu askıya asmam.
Fac ce vreau, mă doare-n pulă
– İstediğimi yaparım, sikime takarım
Când vreau să fluier, fluier
– Islık çalmak istediğimde ıslık çalarım.
Facem nebunii în penthouse la Azteca e lejer
– Çatı katında çılgınlık yapıyoruz La Azteca e lajer
Toți frații strânși în brigadă
– Tugaydaki tüm kardeşler

Stăm, bem și facem cuie
– Oturuyoruz, içiyoruz ve çiviliyoruz
Procesez ca un i7
– Bir i7 gibi işliyorum
Tu gândești ca AMD
– AMD gibi düşünüyorsun
Nu e vorba de mălai
– Mısır değil
Când știu că am trap în ADN
– DNA’ya girdiğimi öğrendiğimde




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın