视频剪辑
歌词
I once knew a nigga whose real name was William
– 我曾经认识一个黑鬼,他的真名是威廉
His primary concern was makin’ a million
– 他最关心的是赚一百万
Bein’ the illest hustler that the world ever seen
– 成为世界上最邪恶的骗子
He used to fuck movie stars and sniff coke in his dreams
– 他曾经他妈的电影明星和嗅可乐在他的梦想
A corrupted young mind at the age of 13
– 13岁腐化的年轻心灵
Nigga never had a father and his mom was a fiend
– 黑鬼从来没有父亲,他的妈妈是个恶魔
She put the pipe down, but for every year she was sober
– 她放下烟斗,但每年她都很清醒
Her son’s heart simultaneously grew colder
– 她儿子的心同时变得更冷
He started hangin’ out, sellin’ bags in the projects
– 他开始闲逛,在项目中出售袋子
Checkin’ the young chicks, lookin’ for hit-and-run prospects
– 检查年轻的小鸡,寻找肇事逃逸的前景
He was fascinated by material objects
– 他对物质物品着迷
But he understood money never bought respect
– 但他明白金钱永远不会赢得尊重
He built a reputation, ’cause he could hustle and steal
– 他建立了声誉,因为他可以偷东西
But got locked once and didn’t hesitate to squeal
– 但是有一次被锁上了,毫不犹豫地尖叫起来
So criminals he chilled with didn’t think he was real
– 所以他冷淡的罪犯并不认为他是真的
You see, me and niggas like this have never been equal
– 你看,我和这样的黑鬼从来都不是平等的
I don’t project my insecurities on other people
– 我不会把自己的不安全感投射到别人身上
He fiended for props like addicts with pipes and needles
– 他用烟斗和针头寻找像瘾君子这样的道具
And so he felt he had to prove to everyone he was evil
– 所以他觉得他必须向每个人证明他是邪恶的
A feeble-minded young man with infinite potential
– 一个头脑虚弱、潜力无限的年轻人
The product of a ghetto-bred capitalistic mental
– 贫民区滋生的资本主义精神的产物
Coincidentally dropped out of school to sell weed
– 巧合的是辍学卖杂草
Dancin’ with the Devil, smoked until his eyes would bleed
– 和魔鬼一起跳舞,抽烟直到他的眼睛流血
But he was sick of sellin’ trees and gave in to his greed
– 但他厌倦了卖树,屈服于他的贪婪
Everyone tryin’ to be trife, never face the consequences
– 每个人都试图成为trife,永远不要面对后果
You probably only did a month for minor offenses
– 你可能只做了一个月的轻微罪行
Ask a nigga doin’ life if he had another chance
– 问问一个活生生的黑鬼,他是否还有机会
But then again, there’s always the wicked that knew in advance
– 但话说回来,总有恶人事先知道
Dance forever with the Devil on a cold cell block
– 在冰冷的牢房里与魔鬼永远共舞
But that’s what happens when you rape, murder, and sell rock
– 但这就是当你强奸,谋杀和出售岩石时会发生的事情
Devils used to be God’s angels that fell from the top
– 魔鬼曾经是上帝的天使,从山顶坠落
There’s no diversity because we’re burnin’ in the melting pot
– 没有多样性,因为我们在大熔炉里燃烧
So Billy started robbin’ niggas, anything he could do
– 所以比利开始抢劫黑鬼,任何他能做的事
To get his respect back in the eyes of his crew
– 让他的尊重重新回到他的船员眼中
Startin’ fights over little shit up on the block
– 开始为街区上的小东西打架
Stepped up to sellin’ mothers and brothers the crack rock
– 加紧出售’母亲和兄弟的裂缝岩石
Workin’ overtime for makin’ money for the crack spot
– 加班加点为裂缝点赚点钱
Hit the jackpot and wanted to move up to cocaine
– 中了头奖,想升入可卡因
Fulfillin’ the Scarface fantasy stuck in his brain
– 实现他脑子里的伤疤幻想
Tired of the block niggas treatin’ him the same
– 厌倦了街区的黑鬼也一样对待他
He wanted to be major like the cut throats and the thugs
– 他想成为像割喉和暴徒一样的少校
But when he tried to step to ’em, niggas showed him no love
– 但当他试图走到他们面前时,黑鬼却没有对他表示爱
They told him any motherfuckin’ coward can sell drugs
– 他们告诉他任何胆小鬼都能卖毒品
Any bitch nigga with a gun can bust slugs
– 任何有枪的婊子黑鬼都能打中蛞蝓
Any nigga with a red shirt can front like a Blood
– 任何一个穿着红色衬衫的黑鬼都能像血一样前行
Even Puffy smoked a motherfucker up in the club
– 即使是浮肿也在俱乐部里抽了一个混蛋
But only a real thug can stab someone ’til they die
– 但只有真正的暴徒才能刺伤某人直到他们死
Standin’ in front of them, starin’ straight into their eyes
– 站在他们面前,直视他们的眼睛
Billy realized that these men were well-guarded
– 比利意识到这些人戒备森严
And they wanted to test him before business started
– 他们想在生意开始前测试他
Suggested rapin’ a bitch to prove he was cold-hearted
– 建议强奸一个婊子来证明他冷酷无情
So now he had a choice between goin’ back to his life
– 所以现在他可以选择回到自己的生活中去了
Or makin’ money with made men up in the cyph’
– 或者用cyph的造物主赚钱
His dreams about cars and ice made him agree
– 他对汽车和冰的梦想使他同意了
A hardcore nigga is all he ever wanted to be
– 一个铁杆黑鬼是所有他曾经想成为
And so he met them Friday night at a quarter to three
– 所以他星期五晚上在一刻到三点的时候遇到了他们
Everyone tryin’ to be trife, never face the consequences
– 每个人都试图成为trife,永远不要面对后果
You probably only did a month for minor offenses
– 你可能只做了一个月的轻微罪行
Ask a nigga doin’ life if he had another chance
– 问问一个活生生的黑鬼,他是否还有机会
But then again, there’s always the wicked that knew in advance
– 但话说回来,总有恶人事先知道
Dance forever with the Devil on a cold cell block
– 在冰冷的牢房里与魔鬼永远共舞
But that’s what happens when you rape, murder, and sell rock
– 但这就是当你强奸,谋杀和出售岩石时会发生的事情
Devils used to be God’s angels that fell from the top
– 魔鬼曾经是上帝的天使,从山顶坠落
There’s no diversity because we’re burnin’ in the melting pot
– 没有多样性,因为我们在大熔炉里燃烧
They drove around the projects slow while it was rainin’
– 下雨的时候,他们开着车在项目周围转来转去
Smokin’ blunts, drinkin’ and jokin’ for entertainment
– 抽烟、喝酒、开玩笑是为了娱乐
Until they saw a woman on the street, walkin’ alone
– 直到他们看到一个女人在街上独自行走
Three in the mornin’, comin’ back from work, on her way home
– 早上三点,下班回来,回家的路上
And so they quietly got out the car and followed her
– 于是他们悄悄地下了车,跟着她
Walkin’ through the projects, the darkness swallowed her
– 在项目中漫步,黑暗吞噬了她
They wrapped her shirt around her head and knocked her onto the floor
– 他们把她的衬衫包在她的头上,把她撞到地板上
“This is it, kid, now you got your chance to be raw”
– “就是这样,孩子,现在你有机会成为生人了”
So Billy yoked her up and grabbed the chick by the hair
– 所以比利把她拉起来,抓住那只小鸡的头发
And dragged her into a lobby that had nobody there
– 把她拖到一个没有人的大厅里
She struggled hard, but they forced her to go up the stairs
– 她努力挣扎,但他们强迫她上楼梯
They got to the roof and then held her down on the ground
– 他们到了屋顶,然后把她按在地上
Screamin’, “Shut the fuck up, and stop movin’ around!”
– 尖叫’,”闭嘴他妈的,并停止移动’周围!”
The shirt covered her face, but she screamed and clawed
– 衬衫遮住了她的脸,但她尖叫着抓着
So Billy stomped on the bitch until he’d broken her jaw
– 所以比利踩着那婊子,直到他摔断了她的下巴
The dirty bastards knew exactly what they were doin’
– 那些肮脏的混蛋知道他们在做什么
They kicked her until they cracked her ribs and she stopped movin’
– 他们踢她,直到他们打破了她的肋骨,她停止移动
Blood leakin’ through the cloth, she cried silently
– 血从布里漏了出来,她默默地哭了起来
And then they all proceeded to rape her violently
– 然后他们都开始暴力强奸她
Billy was made to go first, but each of them took a turn
– 比利被要求先走,但他们每个人都转了一圈
Rippin’ her up and chokin’ her until her throat burned
– 把她荡漾起来,掐住她,直到她的喉咙烧起来
Her broken jaw mumbled for God, but they weren’t concerned
– 她破碎的下巴喃喃地为上帝,但他们并不关心
When they were done and she was layin’
– 当他们完成后,她躺着
Bloody, broken and bruised
– 血淋淋的,破碎的,伤痕累累的
One of them niggas pulled out a brand new .22
– 其中一个黑鬼拿出了一个全新的。22
They told him that she was a witness of what she’d gone through
– 他们告诉他,她是她所经历的见证
And if he killed her, he was guaranteed a spot in the crew
– 如果他杀了她,他肯定会在船员中占有一席之地
He thought about it for a minute, she was practically dead
– 他想了一会儿,她几乎死了
And so he leaned over and put the gun right to her head
– 于是他俯身把枪对着她的头
I’m fallin’ and I can’t turn back
– 我倒下了,我不能回头
I’m fallin’ and I can’t turn back
– 我倒下了,我不能回头
Right before he pulled the trigger and ended her life
– 就在他扣动扳机结束她的生命之前
He thought about the cocaine with the platinum and ice
– 他想到了含有铂金和冰的可卡因
And he felt strong standin’ along with his new brothers
– 他觉得和他的新兄弟站在一起很坚强
Cocked the gat to her head and pulled back the shirt cover
– 翘起gat到她的头上,拉回衬衫盖
But what he saw made him start to cringe and stutter
– 但他所看到的让他开始畏缩和口吃
‘Cause he was starin’ into the eyes of his own mother
– 因为他被自己母亲的眼睛盯着
She looked back at him and cried ’cause he had forsaken her
– 她回头看着他,哭了,因为他已经抛弃了她
She cried more painfully than when they were rapin’ her
– 她哭得比他们强奸她的时候更痛苦
His whole world stopped, he couldn’t even contemplate
– 他的整个世界都停止了,他甚至无法思考
His corruption had successfully changed his fate
– 他的腐败成功地改变了他的命运
And he remembered how his mom used to come home late
– 他还记得他妈妈以前回家很晚
Workin’ hard for nothin’, because now what was he worth?
– 无缘无故地努力工作,因为现在他值多少钱?
He turned away from the woman that had once given him birth
– 他转身离开了曾经给他生过孩子的女人
And cryin’ out to the sky, ’cause he was lonely and scared
– 向天空哭泣,因为他很孤独,很害怕
But only the Devil responded, ’cause God wasn’t there
– 但只有魔鬼回应,因为上帝不在那里
And right then he knew what it was to be empty and cold
– 就在那时,他知道什么是空虚和寒冷
And so he jumped off the roof and died with no soul
– 于是他从屋顶上跳下来,死了,没有灵魂
They say death takes you to a better place, but I doubt it
– 他们说死亡会把你带到一个更好的地方,但我对此表示怀疑
After that, they killed his mother, and never spoke about it
– 在那之后,他们杀了他的母亲,从来没有谈论它
And listen, ’cause the story that I’m tellin’ is true
– 听着,因为我说的故事是真的
‘Cause I was there with Billy Jacobs, and I raped his mom too
– 因为我和比利*雅各布斯在一起,我也强奸了他妈妈
And now the Devil follows me everywhere that I go
– 现在魔鬼跟着我,无论我走到哪里
In fact, I’m sure he’s standin’ among one of you at my shows
– 事实上,我肯定他在我的节目中和你们中的一个站在一起
And every street cypher, listenin’ to little thugs flow
– 每个街头的塞弗,听着小暴徒的流
He could be standin’ right next to you, and you wouldn’t know
– 他可能就站在你旁边,你不会知道的
The Devil grows inside the hearts of the selfish and wicked
– 魔鬼生长在自私和邪恶的心中
White, brown, yellow and black — color is not restricted
– 白色,棕色,黄色和黑色-颜色不受限制
You have a self-destructive destiny when you’re inflicted
– 当你受到伤害时,你有一个自我毁灭的命运
And you’ll be one of God’s children that fell from the top
– 你将成为上帝的孩子之一
There’s no diversity because we’re burnin’ in the melting pot
– 没有多样性,因为我们在大熔炉里燃烧
So when the Devil wants to dance with you, you better say never
– 所以当魔鬼想和你跳舞的时候,你最好说永远不要
Because a dance with the Devil might last you forever
– 因为与魔鬼共舞可能会让你永垂不朽
Oh, y’all motherfuckers thought it was over, huh?
– 你们这些混蛋以为一切都结束了?
Well, it’s not, you didn’t count on a fallen angel gettin’ back
– 不是的,你没指望一个堕落的天使能回来
Into the grace of God and comin’ after you
– 进入上帝的恩典,跟随你
Y’all niggas ain’t shit, your producers ain’t shit
– 你们这些黑鬼不是狗屎,你们的制片人也不是狗屎
Your fuckin’ A & R ain’t shit
– 你他妈的A&Amp;R不是狗屎
I’ll fuckin’ wipe my ass with your demo deal
– 我他妈的要用你的演示交易擦屁股
Yo, Diabolic, take this motherfucker’s head off
– 恶魔,把这个混蛋的头拿下来
Go ‘head and grip Glocks
– 去’头和抓Glocks
I’ll snap your trigger finger in six spots
– 我会把你的扳机弹成六个点
You’ll have to lip lock with hypodermic needles to lick shots
– 你必须用皮下注射针头锁唇才能舔镜头
I’ll watch you topple flat
– 我看着你倒扁
Put away your rings and holla back
– 收起你的戒指和holla回来
Can’t freestyle; you’re screwed off the top, like bottle caps
– 不能自由泳;你被拧掉了顶部,就像瓶盖一样
Beneath the surface
– 表面之下
I’m overheatin’ your receiving circuits
– 我过热了你的接收电路
By unleashin’ deeper verses than priests speak in churches
– 通过释放比牧师在教堂里所说的更深刻的经文
What you preach is worthless
– 你所说的毫无价值
Your worship defeat the purpose
– 你的崇拜打败了目的
Like President Bush takin’ bullets for the secret service
– 就像布什总统为特勤局拿子弹一样
Beyond what y’all fathom, I shit on cats and jaw tap ’em
– 除了你们所了解的,我还在猫身上拉屎,然后用下巴敲它们
Show no compassion, like havin’ a straight-faced orgasm
– 不要表现出同情心,就像直面高潮一样
Tour jack ’em, have his half-a-10 bitch suck my friend’s dick
– 巡回演出杰克他们,让他的半a-10婊子吸我朋友的老二
In the meantime, you can french kiss this clenched fist
– 在此期间,你可以法式亲吻这个紧握的拳头
Diabolic: a one-man brigade spreadin’ cancer plague
– 恶魔:一个人旅传播癌症瘟疫
Fist-fuckin’ a pussy’s face, holdin’ a hand grenade
– 拳头-他妈的一个女人的脸,拿着手榴弹
So if I catch you bluffin’, faggot, you’re less than nothin’
– 所以如果我发现你在虚张声势,同性恋,你就什么都不是
I just had to get that stress off my chest like breast reduction
– 我只需要把胸部的压力从胸部减轻就像缩胸一样
You motherfuckers are nothin’, you cannot harm me
– 你们这些混蛋什么都不是,你们不能伤害我
I’ll resurrect every aborted baby and start an army
– 我会复活每个流产的婴儿并组建一支军队
Storm the planet, huntin’ you down, ’cause I’m on a mission
– 袭击地球,追捕你,因为我在执行任务
To split your body into a billion one-celled organisms
– 把你的身体分裂成十亿个单细胞生物
Immortal Technique’ll destroy your religion, you stupid bitch
– 不朽的技术会摧毁你的宗教,你这个愚蠢的婊子
You’re faker than blue-eyed crackers nailed to a crucifix
– 你比钉在十字架上的蓝眼睛饼干还要狡猾
I’m ’bout to blow up, like NASA Challenger computer chips
– 我要炸了,就像美国宇航局挑战者电脑芯片一样
Arsenic language transmitted revolutionarily
– 砷语言革命传播
I’m like time itself: I’m gonna kill you inevitably
– 我就像时间本身:我会不可避免地杀了你
Chemically bomb you, fuck usin’ a chrome piece
– 化学炸弹你,他妈的我们一个铬片
I’m Illmatic, you won’t make it home, like Jerome’s niece
– 我不懂事,你回不了家,就像杰罗姆的侄女一样
I’ll sever your head diagonally for thinkin’ of dissin’ me
– 我会把你的头斜切下来,因为你想着劝阻我
And then use your dead body to write my name in calligraphy
– 然后用你的尸体用书法写我的名字
This puppet democracy brain-washed your psychology
– 这个傀儡民主洗脑了你的心理
So you’re nothin’, like diversity without equality
– 所以你什么都不是,就像没有平等的多样性一样
And your crew is full of more faggots than Greek mythology
– 和你的船员充满了比希腊神话更多的基佬
Usin’ numerology to count the people I sent to Heaven
– 用命理学来数我送到天堂的人
Produces more digits than 22 divided by seven
– 产生比22除以7更多的数字
You’re like Kevin Spacey: your style is usually suspect
– 你就像凯文*斯派西:你的风格通常是可疑的
You never killed a cop, you, not a motherfuckin’ thug yet
– 你从没杀过警察,你,还不是个混蛋
Your mind is empty and spacious
– 你的头脑是空荡荡的
Like the part of the brain that appreciates culture in a racist
– 就像种族主义者欣赏文化的大脑部分一样
Face it, you’re too basic, you’re never gonna make it
– 面对现实吧,你太基本了,你永远活不下去
Like children walkin’ through Antarctica, butt-naked
– 就像孩子们在南极洲漫步,赤身裸体
