Una storia, una salita (uno)
– 一个故事,一个攀登(一)
Una strada, una matita (uno)
– 一条路,一支铅笔(一)
Un microfono, una stretta con il sangue fra le dita
– 一个麦克风,手指间带着血的挤压
Che Dio ci maledica
– 上帝诅咒我们
Sento le sue impronte di una croce incisa
– 我能感觉到他刻着十字架的脚印
Con l’olio bollente sulla fronte
– 额头上有热油
Un animo bastardo, una cieca convinzione
– 一个混蛋的灵魂,一个盲目的信念
Un rifugio, uno sguardo, una ricerca di attenzione
– 一个避难所,一个眼神,一个寻求关注的地方
In bilico fra l’odio profondo e la redenzione
– 处于深仇大恨与救赎之间
Ho scelto la beatitudine dell’eterna dannazione
– 我选择了永恒诅咒的幸福
Ehi, lo sai che ho perso troppo tempo?
– 你知道我浪费了太多时间吗?
Chissà se tu l’hai ritrovato
– 不知道你找到他了吗
Chi dice “marchiato”, chi dice “macchiato”
– 谁说”品牌”,谁说”斑点”
Indelebile c’è solo un destino segnato
– 不可磨灭只有一个命运标记
Cercavi conforto in un uomo contorto
– 你在一个扭曲的男人身上寻求安慰吗
Ma il fato è beffardo ed il fiato è già corto
– 但命运在嘲弄,呼吸已经短暂
Per noi non c’è cura, non c’è medicina
– 对我们来说,没有治疗方法,没有药物
Se poi mi sento solo quando mi sei vicina
– 如果我感到孤独当你靠近我
Coscienza a lavasecco, una doccia di sangue freddo
– 良心干洗店,一股冷血
Sono talmente perso che non trovo più me stesso
– 我迷失得再也找不到自己
Nulla accade dal nulla, ne son certo
– 我敢肯定,无中生有
La mia ambizione ha superato di gran lunga il mio talento
– 我的野心远远超过了我的才华
Si potesse cancellare tutto il male lo berrei come assenzio
– 如果所有的邪恶都能被抹去,我会像苦艾酒一样喝下去
Stanotte
– 今晚
E quante volte avrei voluto urlare ma sono rimasto in silenzio
– 有多少次我想尖叫却保持沉默
A pensare alle cose che ho perso
– 想着我失去的东西
Ad immaginare fosse diverso
– 想象一下这是不同的
Non mi guardo da mesi allo specchio
– 我好几个月没照镜子了
È da un po’ che sospetto che dentro al riflesso ci sia quella maschera che mi hanno messo
– 已经有一段时间了,我怀疑倒影里面有他们给我戴上的面具
Ehi, come un alieno per tornare a casa
– 嘿,就像外星人回家一样
Punto alle stelle e sono a metà strada
– 指着星星,我已经走到一半了
Da bambino ero felice quando nevicava
– 作为一个孩子,我很高兴,当它下雪
Adesso blocca il traffico, rovina la giornata
– 现在它堵住了交通,毁了一天
In mezzo a un folla di voci che acclama
– 在一群欢呼的声音中
Avere un radar e sentire solo quella solitaria che infama
– 有一个雷达,只听到孤独的人
Che poi la fama non ha utilità né importanza
– 那么名声就没有用处和重要性了
Quando vedi chi ami andare via sull’ambulanza
– 当你看到你爱的人在救护车上走开
E allora ho chiesto scusa al cielo per la mia vita intera
– 然后我向天堂道歉了一辈子
Mentre l’infermiera le infilava i tubi nelle braccia
– 当护士把管子放在怀里的时候
Ho pregato Dio: prenditi i soldi, la mia moto e la carriera
– 我向上帝祈祷:拿着钱,我的自行车和事业
Ma non portarti via la mia ragazza
– 但别把我女朋友带走
E in un attimo solo capire veramente quello che conta
– 而在一个时刻只有真正明白什么是重要的
Realizzare per tempo che nessuno vive per sempre
– 及时意识到没有人永远活着
Quante domeniche a casa in hangover invece che andare a trovare la nonna
– 宿醉有多少个星期天在家而不是去看望奶奶
Adesso mi manca della dolce vita, me ne pento amaramente, perché
– 现在我想念dolce vita,我非常后悔,因为
Quando corri per vincere non vedi quello che perdi
– 当你跑赢的时候,你看不到你失去了什么
Tua mamma chiama in ufficio, tu rispondi in fretta e coi nervi
– 你妈妈打电话给办公室,你迅速而紧张地回答
Tra chi è troppo avanti e chi arriva in ritardo comunque nessuno è in orario
– 在那些走得太远的人和那些迟到的人之间,但是没有人准时
Io voglio tagliare la corda, più che volere tagliare il traguardo
– 我想剪断绳子,比我想越过终点线更多
Si potesse cancellare tutto il male lo berrei come assenzio
– 如果所有的邪恶都能被抹去,我会像苦艾酒一样喝下去
Stanotte
– 今晚
E quante volte avrei voluto urlare ma sono rimasto in silenzio
– 有多少次我想尖叫却保持沉默
A pensare alle cose che ho perso
– 想着我失去的东西
Ad immaginare fosse diverso
– 想象一下这是不同的
Non mi guardo da mesi allo specchio
– 我好几个月没照镜子了
È da un po’ che sospetto che dentro al riflesso ci sia quella maschera che mi hanno messo
– 已经有一段时间了,我怀疑倒影里面有他们给我戴上的面具
Più leggeri della cenere
– 比灰还轻
Voliamo via se il vento soffia forte
– 我们飞走如果风吹硬
Più preziosi di un diamante che
– 比钻石更珍贵
Diventa luce quando fuori è notte
– 外面是夜,它就会变亮
Divento luce se là fuori è notte
– 如果外面是黑夜,我就会变得轻盈
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.