Papa waarom slaapt die man op straat
– 爸爸为什么那个男人睡在街上
We hebben op de zolder toch een plekje
– 我们在阁楼上有个地方
Papa wie is eigenlijk de baas van de wereld
– 爸爸谁实际上是世界的老板
En moet ie niet een beetje op hem letten
– 难道他不应该注意他吗?
Ik vertel je lang niet alles
– 我不会把一切都告诉你很长一段时间
Née nu nog even niet
– 还没有
Want dan blijf je nog wat langer zo lief
– 因为那样你就会再多呆一会儿
M’n kleine presidentje gaat de wereld redden
– 我的小总统要拯救世界
Dus blijf jij nou voorlopig maar klein
– 所以你现在保持小。
Want als al die grote mensen
– 因为所有这些伟大的人
Net zo zouden denken
– 会这么想的
Denk ik dat de wereld zoveel mooier zou zijn
– 我想世界会更美丽
Papa waarom huilt dat meisje zo
– 爸爸为什么那个女孩哭得那么厉害
En kan ik er niet heen om haar te troosten
– 我不能去那里安慰她吗?
Want ik heb jou en mama als ik bang ben in de nacht maar wie heeft zij om bij in bed te mogen
– 因为我有你和妈妈当我害怕在晚上但是她必须和谁在床上
Ik vertel je lang niet alles
– 我不会把一切都告诉你很长一段时间
Née nu nog even niet
– 还没有
Want dan blijf je nog wat langer zo naïef
– 因为那样你就会再呆那么天真一点
M’n klein presidentje gaat de wereld redden
– 我的小总统要拯救世界
Dus blijf jij nou voorlopig maar klein
– 所以你现在保持小。
Want als al die grote mensen
– 因为所有这些伟大的人
Net zo zouden denken
– 会这么想的
Denk ik dat de wereld zoveel mooier zou zijn
– 我想世界会更美丽
Oeh oeh oeh
– 哦哦哦
En als je later groot bent
– 等你长大以后
En niet meer leunt op mij
– 不再依靠我
Dan hoop ik dat je diep van binnen hetzelfde blijft
– 那我希望你内心深处保持不变
M’n klein presidentje gaat de wereld redden
– 我的小总统要拯救世界
Dus blijf jij nou voorlopig maar klein
– 所以你现在保持小。
Want als al die grote mensen
– 因为所有这些伟大的人
Net zo zouden denken
– 会这么想的
Denk ik dat de wereld zoveel mooier zou zijn
– 我想世界会更美丽
Oeh oeh oeh
– 哦哦哦
Dan denk ik dat de wereld zoveel mooier zou zijn
– 那我想世界会更美
Jaap Reesema – Mijn Kleine Presidentje 荷蘭語 歌詞 中國人 翻譯
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.