Jairo Vera – Mirador 西班牙語 歌詞 土耳其 翻譯

Pa que te enamore’ y me devore’
– Seni aşık etmek ve beni yutmak için

Son las 6 a.m. de la mañana
– Sabah saat sabahın 6’sı.
Y no estás en tu cama
– Ve sen yatağında değilsin
Será porque estás conmigo
– Benimle olduğun için olacak.
Pasándola de pana
– Kadife eğleniyor

Hace tiempo que tú me gustabas
– Uzun zamandır seni sevme oldum
Pero no decía nada
– Ama hiçbir şey yazmıyordu
Ahora te tengo al lado mío
– Şimdi yanımda sen varsın
Como te imaginaba
– Hayal ettiğim gibi

Dime si nos escapamos
– Kaçıp kaçmayacağımızı söyle.
Y nos vamos para un mirador
– Ve bir bakış açısı için ayrılıyoruz
Hace tiempo que tú a mí me gustas
– Uzun zamandır seni sevme oldum
Pero me asusta la relación
– Ama ilişkiden korkuyorum.

Quiero tener sexo contigo
– Seninle seks yapmak istiyorum
Antes de que yo esté en un cajón
– Çekmeceye girmeden önce
Tú mi bandida y yo soy tu bandido
– Sen benim haydutumsun ve ben senin haydutunum
Por robarte hago mil años en prisión
– Senden çaldığım için bin yıl hapis yatıyorum.

Mami, no te preocupes por algo serio
– Anne, ciddi bir şey için endişelenme.
Sepan o no, dejémoslo en un misterio
– Farkında olsalar da olmasalar da, bir gizem bırakalım
Mi corazón lo dejé en un cementerio
– Kalbimi mezarlıkta bıraktım.
Me dañaron en el amor y sigo heri’o
– Beni aşkta incittiler ve hala incindim.
Heri’o
– Heri’o

Y aunque hablen miles
– Ve binlerce konuşsalar da
Diles que tú eres la que prefiero
– Onlara tercih ettiğim kişinin sen olduğunu söyle.
Me hace volar fuera de Chile
– Şili’den uçmamı sağlıyor.
Mami, fuera de to’ los hemisferios
– Anne, hemisferlerin dışına

Mami pasémoslo bacano
– Anne hadi pas geçelim bacano
Ya es temprano
– Zaten erken
Imagina como tú y yo combinamos
– Düşünsene sen ve ben nasıl birleştik
Hace tiempo que siento cosas por ti
– Bir süredir senin için bir şeyler hissediyorum.
Y ahora te tengo al la’o mío
– Ve şimdi sen benimsin al la’o
Tomadita de la mano
– Holding hands

Y dime má’
– Ve bana daha fazlasını anlat’
Si quieres más
– Daha fazlasını istiyorsan
Pa’ darte de más
– Sana daha fazlasını vermek için
Lo que yo quiero contigo
– Senden ne istiyorum
No lo quiero con las demás
– Bunu diğerleriyle istemiyorum.
(Jairo Vera)
– (Jairo Vera)

Dime si nos escapamos
– Kaçıp kaçmayacağımızı söyle.
Y nos vamos para un mirador
– Ve bir bakış açısı için ayrılıyoruz
Hace tiempo que tú a mí me gustas
– Uzun zamandır seni sevme oldum
Pero me asusta la relación
– Ama ilişkiden korkuyorum.

Quiero tener sexo contigo
– Seninle seks yapmak istiyorum
Antes de que yo esté en un cajón
– Çekmeceye girmeden önce
Tú mi bandida y yo soy tu bandido
– Sen benim haydutumsun ve ben senin haydutunum
Por robarte hago mil años en prisión (mil años en prisión)
– Senden çaldığım için bin yıl hapis yatıyorum (bin yıl hapis)

Má’, yo sé que tú quiere’
– İstediğiniz’Ma’, biliyorum
Yo abajo y tú arriba
– Ben aşağı ve sen yukarı
En el mirador a escondidas
– Gizlice gözcülük

Ey, ey
– Hey, hey
Este es Jairo Vera
– Bu Jairo Vera.
Yo siempre ando con Abraham
– Ben her zaman İbrahim’in yanındayım.
Abraham Wayne
– İbrahim Wayne
Dímelo Donner
– Söyle bana Donner.
Brr, brr
– Brr, brr
Brr, brr
– Brr, brr

Y esto es pa’ ti
– Ve bu senin için
Y pa’ que
– Ve pa’ que
Te enamore’
– Sana aşık değilim’
De mí
– Benden
Y era
– Ve öyleydi

Dímelo, dímelo oh-oh
– Söyle bana, söyle bana oh-oh
Pa’ que
– Pa’ que
Pa’ que te enamore’
– ‘Seni aşık etmek’ için
Y me devore’
– Yenmişti beni’
Ja, ja
– Ha, ha




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın