JANAGA & Sevak – На грани 俄语 歌词 & 中文 翻译本

视频剪辑

歌词

Моё прошлое называется “любовь”
– 我的过去叫”爱”
Там лежу разбитый я на тысячи кусков
– 在那里,我躺在破碎成数千块
В темноте, в темноте прячу свою боль
– 在黑暗中,在黑暗中我隐藏我的痛苦
Обернись ты моим сном и подари покой
– 带着我的梦想转身给我平安

Нас нет, ушла в никуда
– 我们走了,无处可去
Нас нет, душа без следа
– 我们走了,灵魂无踪
Гаснет, вот уж беда
– 它熄灭了,这就是麻烦
Дай свет, прогони холода
– 给我光,赶走寒冷
Нас нет, ушла в никуда
– 我们走了,无处可去
Нас нет, душа без следа
– 我们走了,灵魂无踪
Гаснет, гаснет
– 出去,出去
Но ты знай
– 但你知道

Когда буду на грани
– 当我在边缘
Как без любви Париж
– 像没有爱的巴黎
К тебе путь обратно покажет луна
– 月亮会告诉你回到你身边的路
Растворяясь в тумане
– 消失在雾中

Когда буду на грани
– 当我在边缘
Как без любви Париж
– 像没有爱的巴黎
К тебе путь обратно покажет луна
– 月亮会告诉你回到你身边的路
Растворяясь в тумане
– 消失在雾中

Научил тебя летать, и ты улетела
– 教你飞,你飞走了
Забрав с собой всё то, что мне подарить хотела
– 带着她想给我的一切
Оставив лишь грусть, ты сказала: “Не вернусь”
– 只留下悲伤,你说:”不回来了”
“Нет, не вернусь, — ты сказала, — не вернусь”
– “不,我不回来了,”你说,”我不回来了。”

Я думал, это сон, и я скоро проснусь
– 我以为那是一场梦,我很快就会醒来
И засияет сердце так ярко
– 我的心会如此明亮
Но, если тебя нет, я снова сорвусь
– ,但如果你不在那里,我会再次崩溃
Сгорит душа моя без остатка
– 我的灵魂会燃烧得无影无踪

Нас нет, ушла в никуда
– 我们走了,无处可去
Нас нет, душа без следа
– 我们走了,灵魂无踪
Гаснет, вот уж беда
– 它熄灭了,这就是麻烦
Дай свет, прогони холода
– 给我光,赶走寒冷
Нас нет, ушла в никуда
– 我们走了,无处可去
Нас нет, душа без следа
– 我们走了,灵魂无踪
Гаснет, гаснет
– 出去,出去
Но ты знай
– 但你知道

Когда буду на грани
– 当我在边缘
Как без любви Париж
– 像没有爱的巴黎
К тебе путь обратно покажет луна
– 月亮会告诉你回到你身边的路
Растворяясь в тумане
– 消失在雾中

Когда буду на грани
– 当我在边缘
Как без любви Париж
– 像没有爱的巴黎
К тебе путь обратно покажет луна
– 月亮会告诉你回到你身边的路
Растворяясь в тумане
– 消失在雾中


JANAGA

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: