John Schumann And The Vagabond Crew – I Was Only 19 (A Walk In The Light Green) 英語 歌詞 中國人 翻譯

Mom and Dad and Denny
– 爸爸妈妈和丹尼
Saw the passing out parade at Puckapunyal
– 在帕卡普尼亚尔看到了昏倒的游行
With a long march from cadets
– 伴随着学员的长征
The sixth battalion was the next to tour
– 第六营是下一个巡演
And it was me who drew the card
– 这张卡片是我画的
We did Canungra and Shoalwater before we left
– 我们离开前做了Canungra和Shoalwater
And Townsville lined the footpaths as we marched down to the quay
– 当我们向码头行进时,汤斯维尔沿着人行道排列着
This clipping from the paper shows us young and strong and clean
– 从纸上剪下来的这幅画显示了我们年轻、强壮、干净
And there’s me in me slouch hat with me SLR and greens
– 还有我在我无精打采的帽子与我单反相机和绿色
God help me
– 上帝保佑我
I was only 19
– 那时我才19岁

From Vung Tau riding Chinooks to the dust at Nui Dat
– 从翁头骑着奇努克到努达的尘土
I’d been in and out of choppers now for months
– 我已经进出直升机好几个月了
And we made our tents a home, V.B. and pinups on the lockers
– 我们把帐篷变成了家,V.B.和储物柜上的小玩意儿
And an Asian orange sunset through the scrub
– 亚洲橙色的日落穿过灌木丛

And can you tell me, doctor, why I still can’t get to sleep?
– 你能告诉我,医生,为什么我还是睡不着吗?
And night time’s just a jungle dark and a barking M.16?
– 晚上的时间只是丛林黑暗和吠叫M.16?
And what’s this rash that comes and goes
– 这是什么皮疹来来去去
Can you tell me what it means?
– 你能告诉我这是什么意思吗?
God help me
– 上帝保佑我
I was only 19
– 那时我才19岁

A four week operation
– 为期四周的手术
When each step could mean your last one on two legs
– 当每一步都可能意味着你的最后一个两条腿
It was a war within yourself
– 这是你内心的一场战争
But you wouldn’t let your mates down ’til they had you dusted off
– 但你不会让你的朋友失望,直到他们把你掸掉
So you closed your eyes and thought about somethin’ else
– 所以你闭上眼睛想着别的事
And then someone yelled out, “Contact”
– 然后有人大喊”联系”
And the bloke behind me swore
– 我身后的那个家伙发誓
We hooked in there for hours, then a God almighty roar
– 我们在那里上了几个小时,然后是全能的上帝的咆哮
And Frankie kicked a mine, the day that mankind kicked the moon
– 弗兰基踢了一个地雷,就在人类踢月亮的那一天
God help me
– 上帝保佑我
He was goin’ home in June
– 他六月份要回家

And I can still see Frankie, drinkin’ tinnies in the Grand Hotel
– 我还能看到弗兰基,在大饭店里喝小酒
On a thirty-six hour rec. leave in Vung Tau
– 三十六小时朗诵。 在万头出发
And I can still hear Frankie, lying screaming in the jungle
– 我还能听到弗兰基躺在丛林里尖叫
‘Til the morphine came and killed the bloody row
– 直到吗啡来杀了那血淋淋的一排

And the Anzac legends didn’t mention mud and blood and tears
– 而澳新军团的传说并没有提到泥巴和血泪
And the stories that my father told me never seemed quite real
– 我父亲告诉我的故事似乎从来都不太真实
I caught some pieces in my back that I didn’t even feel
– 我背上夹了一些我都感觉不到的碎片
God help me
– 上帝保佑我
I was only 19
– 那时我才19岁

And can you tell me, doctor, why I still can’t get to sleep?
– 你能告诉我,医生,为什么我还是睡不着吗?
And why the Channel Seven Chopper chills me to my feet?
– 为什么七频道的直升机让我发冷?
And what’s this rash that comes and goes
– 这是什么皮疹来来去去
Can you tell me what it means?
– 你能告诉我这是什么意思吗?
God help me
– 上帝保佑我
I was only 19
– 那时我才19岁




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın