JUJU – Mamotte Agetai 日本人 歌詞 中國人 翻譯

初めて言葉を交した日の
– 我们第一次交流的那天
その瞳を忘れないで
– 别忘了那双眼睛。
いいかげんだった私のこと
– 那是个坏主意。
包むように輝いてた
– 它像包裹一样闪闪发光.

遠い夏 息をころし トンボを採った
– 在遥远的夏天,我带了一只蜻蜓。
もう一度 あんな気持ちで夢をつかまえてね
– 再次用那种感觉抓住你的梦想

So you don’t have to worry, worry
– 所以你不必担心,担心
守ってあげたい
– 我想保护你
あなたを苦しめる全てのことから
– 从折磨你的一切
‘Cause I love you
– 因为我爱你
‘Cause I love you
– 因为我爱你

このごろ沈んで見えるけれど
– 看起来这些天它正在下沉。
こっちまでブルーになる
– 这里会是蓝色的。
会えないときにも あなたのこと
– 即使我看不见你
胸に抱いて 歩いている
– 我抱着胸走路。

日暮れまで 土手にすわり レンゲを編んだ
– 我坐在岸边,直到天黑,编织黄芪。
もう一度 あんな気持ちで夢を形にして
– 再一次,带着这种感觉,把你的梦想变成现实。

So you don’t have to worry, worry
– 所以你不必担心,担心
守ってあげたい
– 我想保护你
他には何ひとつできなくてもいい
– 你不需要做任何其他事情。
‘Cause I love you
– 因为我爱你
‘Cause I love you
– 因为我爱你

So you don’t have to worry, worry
– 所以你不必担心,担心
守ってあげたい
– 我想保护你
あなたを苦しめる全てのことから uh…
– 从那些折磨你的事中。..




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın