Justin Quiles – Colorín Colorado 西班牙語 歌詞 中國人 翻譯

Andamo’ en contra de la naturaleza
– Andamo’反对自然
Yeah-yeah, yeah-yeah
– 是的,是的,是的
Ha llovido con cojone’ y to’ ese calor represa
– 它与cojone’和’那个热坝一起下雨了
Oh-oh-oh
– 哦-哦-哦

Dicen que lo que se va ya no regresa
– 他们说逝去的不再回来
Y los sentimientos se fueron
– 感情消失了
De mi cora y de mi cabeza
– 我的头和头

Bebé, nuestro cuento se ha acabado
– 宝贝,我们的故事结束了
Se cerró el libro, colorín colorado
– 这本书是关闭的,colorín colorado
Yo te quise, pero eso fue en el pasado
– 我爱你,但那是过去的事了
Y no hay remordimiento, yo te tiro la mano, pero
– 并没有悔恨,我扔我的手在你,但

Bebé, nuestro cuento se ha acabado
– 宝贝,我们的故事结束了
Se cerró el libro, colorín colorado
– 这本书是关闭的,colorín colorado
Yo te quise, pero eso fue en el pasado
– 我爱你,但那是过去的事了
Y no hay remordimiento, yo te tiro la mano, pero
– 并没有悔恨,我扔我的手在你,但

Si alguien me pregunta que cómo ha’ estado
– 如果有人问我他最近怎么样
Que vayan a tu cuenta, bebé
– 让他们去你的帐户,宝贝
Y que revisen to’ tus estado’
– 让他们检查”你的状态”

Porque no sé ni una puñeta de ti
– 因为我对你一无所知
Pero en la nota recuerdo cuando te di
– 但我记得我给你的时候
Quiero que te venga’ y no te quede’ aquí
– 我要你来”而不是呆在这里”
Echemo’ uno más y un final feliz
– 让我们再扔一个快乐的结局

Bebé, nuestro cuento se ha acabado
– 宝贝,我们的故事结束了
Se cerró el libro, colorín colorado
– 这本书是关闭的,colorín colorado
Yo te quise, pero eso fue en el pasado
– 我爱你,但那是过去的事了
Y no hay remordimiento, yo te tiro la mano, pero
– 并没有悔恨,我扔我的手在你,但

Bebé, nuestro cuento se ha acabado
– 宝贝,我们的故事结束了
Se cerró el libro, colorín colorado
– 这本书是关闭的,colorín colorado
Yo te quise, pero eso fue en el pasado
– 我爱你,但那是过去的事了
Y no hay remordimiento, yo te tiro la mano, pero
– 并没有悔恨,我扔我的手在你,但

¿Pa’ qué forzar algo que ya no está, nena?
– 为什么强迫那些已经消失的东西,宝贝?
La luna media por ti ya no está llena
– 你的中月不再圆
Sí nos quisimo’, pero si no está, no está
– 是的,我们想’,但如果不是,那就不是
Tú por allá, que yo me voy por acá
– 你在那边,我要过去

No hay resentimientos, si nos vemos y quieres chingamo’
– 有没有硬的感情,如果我们看到对方,你想chingamo’
Si no nos damo’ la mano y como quiera bien quedamo’
– 如果我不给我们’的手,因为我想好,我们留下来’
¿Pa’ qué estar en guerra, bebecita, como espartano’?
– 为什么要打仗,小宝贝,像斯巴达人一样?
Si podemo’ ser felice’, no suframos más en vano
– 如果我们能’快乐’,我们就不要再白受苦了

Andamo’ en contra de la naturaleza
– Andamo’反对自然
Yeah-yeah, yeah-yeah
– 是的,是的,是的
Ha llovido con cojone’ y to’ ese calor represa
– 它与cojone’和’那个热坝一起下雨了
Oh-oh-oh
– 哦-哦-哦

Dicen que lo que se va ya no regresa
– 他们说逝去的不再回来
Y los sentimientos se fueron
– 感情消失了
De mi cora y de mi cabeza
– 我的头和头

Bebé, nuestro cuento se ha acabado
– 宝贝,我们的故事结束了
Se cerró el libro, colorín colorado
– 这本书是关闭的,colorín colorado
Yo te quise, pero eso fue en el pasado
– 我爱你,但那是过去的事了
Y no hay remordimiento, yo te tiro la mano, pero
– 并没有悔恨,我扔我的手在你,但

Bebé, nuestro cuento se ha acabado
– 宝贝,我们的故事结束了
Se cerró el libro, colorín colorado
– 这本书是关闭的,colorín colorado
Yo te quise, pero eso fue en el pasado
– 我爱你,但那是过去的事了
Y no hay remordimiento, yo te tiro la mano, pero
– 并没有悔恨,我扔我的手在你,但

Ay, Justin Quiles, mami
– 贾斯汀*奎尔斯,妈妈
Ay, Justin Quiles, mami
– 贾斯汀*奎尔斯,妈妈
Dímelo Flow
– 告诉我它。
BK
– BK的
Jhon El Diver
– 潜水员约翰
Slow Mike
– 慢迈克
Yeah-yeah-yeah
– 是的-是的-是的
Ya lo nuestro se acabó
– 我们结束了
Caducó
– 过期
Terminó
– 完成
Se extinguió
– 它灭绝了




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın