KAROL G – EL BARCO 西班牙語 歌詞 中國人 翻譯

Andaba en soledad
– 我独自一人
Como un perro realengo
– 像一只皇家狗
Tratando de llenar ese vacío
– 试图填补这个空白
Desde que no te tengo
– 既然我没有你

Un día me querías, al otro no
– 有一天你爱我,另一天你不爱我
Te juro que no entiendo (no, oh-oh)
– 我发誓我不明白(不,哦-哦)
Intentando no perder la cordura
– 尽量不失去理智
Pero aquí me mantengo
– 但我留在这里

Caminando en una cuerda y viendo el precipicio
– 走在绳子上看到悬崖
Tú eres la causa de todos mis delirios
– 你是我所有妄想的原因
Y a esa que te toca, dile que no la envidio
– 那一个触动你,告诉她,我不羡慕她
Porque ya no me duele, lo que quemaba ahora es tibio (hey)
– 因为已经不痛了,所以我现在烧的是温暖的(嘿)

Recuerdo que le hablaba a la luna y le pedía al sol
– 我记得和月亮说话,问太阳
Que por favor me devolviera mi primer amor
– 请回报我的初恋
Aquella noche sin sueño me hice amiga del alcohol (hey)
– 那天晚上不睡觉我和酒精成了朋友(嘿)
Pero no era pa’ olvidarte, era pa’ evitar el dolor
– 但不是为了忘记你,而是为了避免痛苦

Y viraste, pero se fue el barco
– 你转向了方向,但船走了
Y tus fotos las boté con todo y el marco
– 还有你的照片,我把所有的东西和框架都扔掉了
Desde que lo hice lo que era negro y blanco
– 自从我做了黑白相间的事
Fue cogiendo color y por eso te recalco
– 这是一种颜色,这就是为什么我强调你

Que se te hizo tarde, hace rato se fue el barco
– 你迟到了,船刚走了
Y tus fotos las boté con todo y el marco
– 还有你的照片,我把所有的东西和框架都扔掉了
Ahora son noches de jangueo, ya no son de llanto
– 现在他们是jangueo的夜晚,他们不再哭泣
Y si fácil me caí, más fácil me levanto
– 如果我容易跌倒,我就容易起床

Y pajarito vuela (hey, hey)
– 小鸟飞(嘿,嘿)
Vete y vuela muy alto
– 去高飞吧
Porque ya no te quiero ver ni en pintura
– 因为我不想再看到你画画了。
Ya hasta borré tu contacto, wow (eh)
– 我已经删除了你的联系人,哇(呃)

Y no quiero que me llame’, no
– 我不想你打电话给我,不
Por algo fue que cambié de teléfono (ah)
– 是我换了电话(啊)
No quiero escucharte llorando pidiendo perdón
– 我不想听你哭求原谅
Cuando fuiste tú quien tomó la decisión
– 当是你做决定的时候

Y viraste, pero se fue el barco
– 你转向了方向,但船走了
Y tus fotos las boté con todo y el marco
– 还有你的照片,我把所有的东西和框架都扔掉了
Desde que lo hice lo que era negro y blanco
– 自从我做了黑白相间的事
Fue cogiendo color y por eso te recalco
– 这是一种颜色,这就是为什么我强调你

Que se te hizo tarde, hace rato se fue el barco
– 你迟到了,船刚走了
Y tus fotos las boté con todo y el marco
– 还有你的照片,我把所有的东西和框架都扔掉了
Ahora son noches de jangueo, ya no son de llanto
– 现在他们是jangueo的夜晚,他们不再哭泣
Y si fácil me caí, más fácil me levanto (me levanto)
– 如果容易我跌倒了,更容易我起床(我起床)

Porque en mi mundo
– 因为在我的世界里
No existe ni los finales tristes ni los finales felices
– 既没有悲伤的结局也没有快乐的结局
Pero sí creo en los nuevos comienzos
– 但我相信有新的开始
Y tú no estás ahí, bebé
– 你不在那里,宝贝。

Lo que se va, se fue, ah
– 什么去了,去了,啊
Te lo perdiste, bebé
– 你错过了,宝贝。
Te lo perdiste, bebé, ah
– 你错过了,宝贝,啊

O-O-Ovy on the drums
– 鼓上的O-O-Ovy




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın