Hey! (Oh, whoa)
– 嘿! (哦,哇)
Why, oh, why, oh, why, oh, why you keep fuckin’ with me?
– 为什么,为什么,为什么,为什么,为什么你一直和我在一起?
You gon’ make me jump out my skin, believe me
– 你会让我跳出我的皮肤,相信我
Push these niggas off me like, “Huh!”
– 把这些黑鬼从我身上推开,”哈!”
Push these bitches off me like, “Huh!”
– 把这些婊子从我身上推开,”哈!”
Push these niggas off me like, “Huh!”
– 把这些黑鬼从我身上推开,”哈!”
I’m pushin’ the snakes, I’m pushin’ the fakes
– 我在推蛇,我在推假货
I’m pushin’ them all off me like, “Huh!”
– 我把他们都从我身上推开,”哈!”
Pushin’ them all off me like, “Huh!” (Yeah)
– 把他们都从我身上推开,”哈!”(是的)
Uh-huh, I be immune to shit (uh-huh)
– 啊哈,我对狗屎免疫(啊哈)
Tuck in the broom and shit (uh-huh)
– 掖在扫帚和狗屎(嗯哼)
They want to assume and shit (uh-huh)
– 他们想假设和狗屎(嗯哼)
Know you a choke, my assets are close
– 知道你一个扼流圈,我的资产接近
I hide like thе moon and shit (uh-huh)
– 我躲得像月亮和狗屎(嗯哼)
Know the results, the ballot is in and I’m about to boom again (uh-huh)
– 知道结果,选票已经开始了,我又要兴旺起来了(嗯哼)
You funny, dawg
– 你真有趣,伙计
Peek-a-boo, can’t hidе behind your money, dawg
– 躲猫猫,不能躲在你的钱后面,伙计
A week or two, I meditate on runnin’ lost
– 一两个星期,我想着迷路
Swerve, swerve, swerve, shake the currents off, yeah
– 转弯,转弯,转弯,甩掉水流,是的
Push these niggas off me like, “Huh!”
– 把这些黑鬼从我身上推开,”哈!”
Push these bitches off me like, “Huh!”
– 把这些婊子从我身上推开,”哈!”
Push these niggas off me like, “Huh!”
– 把这些黑鬼从我身上推开,”哈!”
I’m pushin’ the snakes, I’m pushin’ the fakes
– 我在推蛇,我在推假货
I’m pushin’ them all off me like, “Huh!”
– 我把他们都从我身上推开,”哈!”
Pushin’ them all off me like, “Huh!” (Yeah)
– 把他们都从我身上推开,”哈!”(是的)
Head up, chest out
– 抬起头,挺胸
It’s all laxed, I’m stressed out
– 都放松了,我压力很大
Shh! Be quiet, I’m stressed out
– 嘘! 安静点,我压力很大
Stressed out, stressed out, stressed
– 强调了,强调了
Came my daughter up, she need all the love
– 我女儿来了,她需要所有的爱
I need all the love, I mean all of us
– 我需要所有的爱,我是说我们所有人
It’s like six o’clock, bitch, you talk too much
– 六点了,婊子,你说得太多了
You makin’ it awkward love
– 你把它弄得尴尬的爱情
I mean it’s hard enough, I mean it’s-
– 我是说这已经够难了,我是说-
They don’t fuck with me even if they could
– 即使他们可以,他们也不会和我上床
Pull out the stick, hit a bitch with the wood
– 拔出棍子,用木头打一个婊子
First apart roll would be vert in the hood
– 第一个分开的卷将在引擎盖上垂直
Don’t worry about us over here, we good
– 别担心我们,我们很好
The AP Roman Numeral
– AP罗马数字
Everywhere I go I need pharmaceuticals
– 无论我走到哪里,我都需要药品
I ran my whole conglomerate
– 我经营着我的整个集团
I was just mappin’ shit out in the cubicle
– 我只是在隔间里胡说八道
Suicide crews at funeral
– 葬礼上的自杀人员
Track hot, launch like a slingshot
– 跟踪热,像弹弓一样发射
Big ole ruby diamond on my pinkey finger
– 大ole红宝石钻石在我的小指
That bitch look like a Ring Pop
– 那婊子看起来像一个戒指流行
Money on my mind, money on your head
– 钱在我的脑海里,钱在你的头上
Can’t rap three times while you comin’ through the jets
– 当你穿过喷气式飞机的时候,不能说唱三次
Red cross cap a nigga fade
– 红十字帽黑鬼褪色
In the studio with K Dot fresh out the feds
– 在演播室里,K点和联邦调查局的人
Yeah, you niggas can’t stand the rain, niggas don’t stand a chance
– 是啊,你们这些黑鬼受不了雨,黑鬼没有机会
Yeah, shuffle like candy paint, I spend a band on a Benz
– 是啊,像糖果漆一样洗牌,我花了一个乐队在奔驰上
I call the bitch off a Google app
– 我用谷歌应用程序叫那婊子
I’m the type to kill my shooter weapon
– 我是那种会杀死我的射手武器的人
I had to survive off a tuna pack
– 我只能靠金枪鱼包生存
Five percent tint on the wood like who was that?
– 木头上百分之五的颜色是谁?
Cu Tang caught niggas mad
– 古堂抓黑鬼发疯
Beat the dope with a fo’, I’m whippin’ up Sudafed
– 用敌人打毒品,我要把苏达夫打得一塌糊涂
Only doin’ scams in the lab
– 只在实验室里做诈骗
Every Thursday girls they spendin’ time with my daughter
– 每个星期四,女孩们都和我女儿在一起
Made me go harder
– 让我更努力
Every Sunday Service, they teach my boy to be a man
– 每个礼拜日,他们都教我儿子做人
I ain’t have no father
– 我没有父亲
Fell in the love with the block, I ain’t have no park
– 爱上了街区,我没有公园
Just a sawed-off shotgun Mossberg
– 只是一把锯掉的猎枪莫斯伯格
We stackin’ that money up propper
– 我们把钱堆起来
Opp with diamonds it look like marbles
– Opp与钻石它看起来像大理石
Audemars water, aqua beatin’ a blocker ’til we spout ’em
– 奥德玛斯水,水在我们喷出之前就会成为一种阻滞剂
I don’t want your ice, boy, I want your life
– 我不要你的冰,孩子,我要你的生活
But fuck it, I might still rob ’em
– 但他妈的,我可能还会抢劫他们
Yo
– 哟
Push these niggas off me like, “Huh!”
– 把这些黑鬼从我身上推开,”哈!”
Push these bitches off me like, “Huh!”
– 把这些婊子从我身上推开,”哈!”
Push these niggas off me like, “Huh!”
– 把这些黑鬼从我身上推开,”哈!”
I’m pushin’ the snakes, I’m pushin’ the fakes
– 我在推蛇,我在推假货
I’m pushin’ them all off me like, “Huh!”
– 我把他们都从我身上推开,”哈!”
Pushin’ them all off me like, “Huh!” (Yeah)
– 把他们都从我身上推开,”哈!”(是的)
Head up, chest out
– 抬起头,挺胸
It’s all laxed (huh, huh, huh), I’m stressed out
– 这一切都放松了(嗯,嗯,嗯),我压力很大
Shh! Be quiet, I’m stressed out
– 嘘! 安静点,我压力很大
Stressed out, stressed out, stressed out
– 强调了,强调了,强调了
Kendrick Lamar & Kodak Black – Silent Hill 英語 歌詞 中國人 翻譯
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.