视频剪辑
歌词
Uh, me and my niggas tryna get it, ya bish (ya bish)
– 呃,我和我的黑鬼tryna得到它,ya bish(ya bish)
Hit the house lick, tell me is you wit’ it, ya bish? (Ya bish)
– 打房子舔,告诉我你聪明吗,你比什? (雅比什)
Home invasion was persuasive (was persuasive)
– 入侵家园很有说服力(很有说服力)
From nine-to-five I know it’s vacant, ya bish (ya bish)
– 从九到五我知道它是空的,ya bish(ya bish)
Dreams of living life like rappers do (like rappers do)
– 像饶舌歌手那样生活的梦想(就像饶舌歌手一样)
Back when condom wrappers wasn’t cool (they wasn’t cool)
– 回到避孕套包装不酷的时候(它们不酷)
I fucked Sherane and went to tell my bros (tell my bros)
– 我操了Sherane,去告诉我的兄弟(告诉我的兄弟)
Then Usher Raymond “Let It Burn” came on (“Let Burn” came on)
– 然后Usher Raymond”Let It Burn”来了(”Let Burn”来了)
Hot sauce all in our Top Ramen, ya bish (ya bish)
– 辣酱都在我们的顶级拉面,ya bish(ya bish)
Park the car then we start rhyming, ya bish (ya bish)
– 停车然后我们开始押韵,ya bish(ya bish)
The only thing we had to free our mind (free our mind)
– 我们唯一能解放思想的东西(解放思想)
Then freeze that verse when we see dollar signs (see dollar signs)
– 然后当我们看到美元符号时冻结那节经文(见美元符号)
You looking like an easy come up, ya bish (ya bish)
– 你看起来像一个容易上来,ya bish(ya bish)
A silver spoon I know you come from, ya bish (ya bish)
– 一个银勺我知道你来自,ya bish(ya bish)
And that’s a lifestyle that we never knew (we never knew)
– 这是一种我们从来不知道的生活方式(我们从来不知道)
Go at a reverend for the revenue
– 向牧师索取收入
It go Halle Berry or hallelujah
– 它去哈莉贝瑞或哈利路亚
Pick your poison, tell me what you doing
– 拿起你的毒药,告诉我你在干什么
Everybody gon’ respect the shooter
– 每个人都要尊重枪手
But the one in front of the gun lives forever
– 但是枪前的那个永远活着
(The one in front of the gun, forever)
– (枪前的那个,永远)
And I been hustling all day, this-a-way, that-a-way
– 我忙了一整天,这条路,这条路
Through canals and alleyways, just to say
– 穿过运河和小巷,只是说
Money trees is the perfect place for shade and that’s just how I feel
– 金钱树是遮荫的理想场所,这就是我的感受
Nah, nah, a dollar might just fuck your main bitch, that’s just how I feel
– 不,不,一美元可能只是他妈的你的主要婊子,这就是我的感觉
Nah, a dollar might say fuck them niggas that you came with, that’s just how I feel
– 不,一美元可能会说去他妈的你带来的黑鬼,这就是我的感觉
Nah, nah, a dollar might just make that lane switch, that’s just how I feel
– 不,不,一美元就能换车道,这就是我的感觉
Nah, a dollar might turn to a million and we all rich, that’s just how I feel
– 不,一美元可能会变成一百万,我们都很富有,这就是我的感受
Dreams of living life like rappers do (like rappers do)
– 像饶舌歌手那样生活的梦想(就像饶舌歌手一样)
Bump that new E-40 after school (way after school)
– 放学后撞上新的E-40(放学后)
You know “Big Ballin’ With My Homies” (my homies)
– 你知道”Big Ballin’With My Homies”(my homies)
Earl Stevens had us thinkin’ rational (thinkin’ rational)
– 伯爵史蒂文斯让我们思考理性(思考理性)
Back to reality, we poor, ya bish (ya bish)
– 回到现实,我们可怜,雅比什(ya bish)
Another casualty at war, ya bish (ya bish)
– 战争中的另一个牺牲品,亚比什(ya bish)
Two bullets in my Uncle Tony head (my Tony head)
– 两颗子弹在我叔叔托尼头(我的托尼头)
He said one day I’ll be on tour, ya bish (ya bish)
– 他说有一天我会在巡回演出,ya bish(ya bish)
That Louis Burgers never be the same (won’t be the same)
– That Louis Burgers never be the same(不会是一样的)
A Louis belt will never ease that pain (won’t ease that pain)
– 路易皮带永远不会缓解疼痛(不会缓解疼痛)
But I’ma purchase when that day is jerkin’ (that day is jerkin’)
– 但我买的时候,那一天是jerkin’(那一天是jerkin’)
Pull off at Church’s with Pirellis skirtin’ (Pirellis skirtin’)
– Pirellis skirtin’(倍耐力滑雪)在教堂下车
Gang signs out the window, ya bish (ya bish)
– Gang标志着窗外,ya bish(ya bish)
Hoping all of them offend you, ya bish (ya bish)
– 希望所有的人都冒犯了你,ya bish(ya bish)
They say your hood is a pot of gold (pot of gold)
– 他们说你的兜帽是一罐金子(pot of gold)
And we gon’ crash it when nobody’s home
– 当没人在家时,我们就会把它弄坏
It go Halle Berry or hallelujah
– 它去哈莉贝瑞或哈利路亚
Pick your poison, tell me what you doing
– 拿起你的毒药,告诉我你在干什么
Everybody gon’ respect the shooter
– 每个人都要尊重枪手
But the one in front of the gun lives forever
– 但是枪前的那个永远活着
(The one in front of the gun, forever)
– (枪前的那个,永远)
And I been hustling all day, this-a-way, that-a-way
– 我忙了一整天,这条路,这条路
Through canals and alleyways, just to say
– 穿过运河和小巷,只是说
Money trees is the perfect place for shade and that’s just how I feel
– 金钱树是遮荫的理想场所,这就是我的感受
Nah, nah, a dollar might just fuck your main bitch, that’s just how I feel
– 不,不,一美元可能只是他妈的你的主要婊子,这就是我的感觉
Nah, a dollar might say fuck them niggas that you came with, that’s just how I feel
– 不,一美元可能会说去他妈的你带来的黑鬼,这就是我的感觉
Nah, nah, a dollar might just make that lane switch, that’s just how I feel
– 不,不,一美元就能换车道,这就是我的感觉
Nah, a dollar might turn to a million and we all rich, that’s just how I feel
– 不,一美元可能会变成一百万,我们都很富有,这就是我的感受
Be the last one out to get this dough? No way
– 是最后一个拿到钱的人吗? 没门!
Love one of you bucket-headed hoes? No way
– 喜欢你们中的一个斗头锄头? 没门!
Hit the streets, then we break the code? No way
– 上街,然后我们就违反了密码? 没门!
Hit the brakes when they on patrol? No way
– 巡逻时踩刹车? 没门!
Be the last one out to get this dough? No way
– 是最后一个拿到钱的人吗? 没门!
Love one of you bucket-headed hoes? No way
– 喜欢你们中的一个斗头锄头? 没门!
Hit the streets, then we break the code? No way
– 上街,然后我们破坏密码? 没门!
Hit the brakes when they on patrol? No way
– 巡逻时踩刹车? 没门!
‘Magine Rock up in them projects where them niggas pick your pockets
– “Magine在他们的项目中摇滚起来,他们的黑鬼挑选你的口袋
Santa Claus don’t miss them stockings, liquor spillin’, pistols popping
– 圣诞老人不要错过他们丝袜,酒spillin’,手枪弹出
Baking soda YOLA whipping ain’t no turkey on Thanksgivin’
– 小苏打尤拉鞭打不是火鸡在Thanksgivin’
My homeboy just domed a nigga, I just hope the Lord forgive him
– 我的老家伙刚刚顶了一个黑鬼,我只希望上帝原谅他
Pots with cocaine residue, every day I’m hustlin’
– 可卡因残留的罐子,每天我都在胡说八道
What else is a thug to do when you eatin’ cheese from the government?
– 当你从政府那里吃奶酪的时候,暴徒还能做什么?
Gotta provide for my daughter n’em, get the fuck up out my way, bitch
– 我得养我女儿,别挡我的路,婊子
Got that drum and I got them bands just like a parade, bitch
– 拿着鼓,我拿着乐队,就像游行一样,婊子
Drop that work up in the bushes, hope them boys don’t see my stash
– 把工作扔到灌木丛里,希望他们别看到我的藏身之处
If they do, tell the truth, this the last time you might see my ass
– 如果他们这样做,说实话,这是你最后一次看到我的屁股
From the gardens where the grass ain’t cut, them serpents lurking, blood
– 从草不割的花园里,它们潜伏着蛇,血
Bitches selling pussy, niggas selling drugs, but it’s all good
– 婊子卖娘们,黑鬼卖毒品,但这一切都很好
Broken promises, steal your watch and tell you what time it is
– 违背诺言,偷走你的手表,告诉你几点了
Take your J’s and tell you to kick it where a Foot Locker is
– 拿着你的J,告诉你把它踢到一个脚储物柜的地方
In the streets with a heater under my Dungarees
– 在街上,我的工装裤下面有一个加热器
Dreams of me getting shaded under a money tree
– 梦到我在金钱树下遮荫
It go Halle Berry or hallelujah
– 它去哈莉贝瑞或哈利路亚
Pick your poison, tell me what you doing
– 拿起你的毒药,告诉我你在干什么
Everybody gon’ respect the shooter
– 每个人都要尊重枪手
But the one in front of the gun lives forever
– 但是枪前的那个永远活着
(The one in front of the gun, forever)
– (枪前的那个,永远)
And I been hustling all day, this-a-way, that-a-way
– 我忙了一整天,这条路,这条路
Through canals and alleyways, just to say
– 穿过运河和小巷,只是说
Money trees is the perfect place for shade and that’s just how I feel
– 金钱树是遮荫的理想场所,这就是我的感受
Kendrick, just bring my car back man, I called in for another appointment
– 肯德里克,把我的车带回来,伙计,我叫了另一个约会
I figured you weren’t gonna be back here on time anyways
– 我以为你不会准时回来
Look, shit, shit, I just wanna get out the house man
– 听着,见鬼,见鬼,我只想离开房子的人
This man’s on one, he feeling good than a motherfucker
– 这个人在一个,他感觉比一个混蛋好
Shit, I’m tryna get my thing going too, just bring my car back (girl, I want your body, I want your body)
– 妈的,我试着让我的东西也去,只是把我的车回来(女孩,我想要你的身体,我想要你的身体)
Shit, he faded, he feeling good, look, listen to him (’cause you got a big ol’ fat ass)
– 妈的,他褪色了,他感觉很好,看,听他说(因为你有一个大屁股)
Girl, girl, I want your body, I want your body, ’cause of that big ol’ fat ass
– 女孩,女孩,我想要你的身体,我想要你的身体,因为那个又大又胖的屁股
See he high as hell, shit, he ain’t even trippin’ off them
– 见鬼,他还没把他们绊倒呢
Damn dominoes no more (girl, I want your body, ’cause of that big ol-)
– 该死的多米诺骨牌没有更多(女孩,我想要你的身体,因为那个大ol-)
Just bring the car back
– 把车带回来就行了
Did somebody say dominoes?
– 有人说多米诺骨牌吗?