(Tjuvgods)
– (楚瓦什)
(2.etasje)
– (2.etasje)
Broder han er fra streetsa, svært få de ser tallet 30
– 兄弟他是从streetsa,很少有他们看到的数字30
Du kaller livet en fest, i min hood er det aldri konfetti (nah)
– 你kaller生活派对,在我的引擎盖是aldri五彩纸屑(nah)
Brødre er dømt for ran (ran)
– 兄弟被判冉(ran)
Jeg var med å planla maybe (maybe)
– 我和å planla在一起也许(也许)
En ting det er sikkert bror, 5.etasje passer som baby (brr)
– 有一件事可能是兄弟,5。etasje适合婴儿(brr)
Å gå flere år nå vecation
– 去几年好vecation
Se på i min organisation
– 看看我的组织
Før var jeg dans som en basemen
– 在我像垒手一样跳舞之前
Men jeg får med sammelig patiance
– 但我也有同样的耐心
Gunsa de liker det smaker når jeg putter på grønt, de spør hvordan jeg lacer
– Gunsa他们喜欢它smaker当我穿上绿色时,他们问我如何撕裂
Jeg sa det er basically opp så vi blazer
– 我看到它基本上是opp所以我们西装外套
Mama se, bare se meg fly
– 妈妈看,看着梅格飞
Jeg flyr så høyt, ja jeg svever over by’n
– 我飞得那么高,是的,我飞过去
Tante se, bare se meg fly
– 阿姨看,看着梅格飞
Ut av trenches, men fortsatt in the streets
– Ut av战壕,男人fortsatt我的街道
Mama se (mama se)
– Mama se妈妈se)
Bare se meg fly (bare se meg fly)
– Just watch meg fly(只看meg飞)
Jeg flyr så høyt, ja jeg svever over by’n (brr, brr)
– 我飞这么høyt,是的,我悬停by’n(brr,brr)
Tante se (tante se)
– 阿姨看(阿姨看)
Bare se meg fly (bare se meg fly)
– Just watch meg fly(只看meg飞)
Ut av trenches, men fortsatt in the streets
– Ut av战壕,男人fortsatt我的街道
Kan fort bli tull og konsekvens, når feds de puller opp i ends (ends)
– 当联邦调查局的人把他们拉到最后(结束)时,他们会变成胡说八道和后果吗?
Kan være en bess du har glemt at du har cheff’a med som venn (venn)
– 可以是一个贝丝你忘了,你有cheff’a与作为维恩(维恩)
Bare ta en fakkel, få den brent
– 只要抓住一个火炬,得到它。
DNA kan fakke deg så tenk, ikke ta risken for en kliss når du kan fikse nye niss
– 当你能修复新的niss时,DNA就会变得如此紧张,nye ta就会冒出一个kliss的风险
Fakefree det er daddy (daddy)
– Fakefree这是爸爸(爸爸)
Gud sa jeg må lær’de (lær’de)
– 上帝说我必须学习’他们(学习’他们)
Får jeg vil ikke se den tiden de 10 år til sin baddie (baddie)
– 得到我不会看到他们10年的时间给他的坏人(baddie)
Gogun smoker seg jævlig (jævlig)
– Gogun吸烟者seg他妈的(他妈的)
Store brødre det er de (er de)
– 他们是大哥哥(他们是吗)
Trist når en 05 må hjelpe sitt hjem med å gjøre jobben ferdig
– 悲伤的时候05必须hjelpe sitt hjem med å gjøre jobben ferdig
Mama se, bare se meg fly
– 妈妈看,看着梅格飞
Jeg flyr så høyt, ja jeg svever over by’n
– 我飞得那么高,是的,我飞过去
Tante se, bare se meg fly
– 阿姨看,看着梅格飞
Ut av trenches, men fortsatt in the streets
– Ut av战壕,男人fortsatt我的街道
Mama se (mama se)
– Mama se妈妈se)
Bare se meg fly (bare se meg fly)
– Just watch meg fly(只看meg飞)
Jeg flyr så høyt, ja jeg svever over by’n (brr, brr)
– 我飞这么høyt,是的,我悬停by’n(brr,brr)
Tante se (tante se)
– 阿姨看(阿姨看)
Bare se meg fly (bare se meg fly)
– Just watch meg fly(只看meg飞)
Ut av trenches, men fortsatt in the streets
– Ut av战壕,男人fortsatt我的街道
(Ballin’, ballin’)
– (Ballin’,ballin’)
Kevin Lauren & Ballinciaga – TANTE 丹麥語 歌詞 中國人 翻譯
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.