Kim Na Young – Dial Your Number 韓國人 歌詞 中國人 翻譯

우연히 너를 만나서
– 我偶然遇见你。
너의 옆자리에 앉아
– 坐在你旁边
그렇게 우린 친해졌어
– 我们就是这样相处的。
짧은 시간에 그렇게
– 所以在短时间内
가까워질 수 있다는 게
– 我们可以接近。
그게 참 신기했어
– 太神奇了。

소소한 일상부터
– 从一个小程序
어린 시절 얘기까지도
– 甚至童年的故事
그리 똑같진 않아도
– 它不必是相同的。
말이 참 잘 통해서
– 马通过这么好。
더 짧았던 거야
– 它更短了。

너의 번호를 누르고
– 按你的电话号码
설레임을 가득 채우다
– 充满了兴奋
너의 번호를 지우며
– 擦掉你的号码。
좋았던 시간을 덜어내
– 现在是好时机。

그때 난 왜 몰랐을까
– 那我怎么不知道?
이뤄질 수 없는
– 无法实现
짧은 시간 속의
– 在短时间内
우린 여기까지인가 봐
– 我们到了。

어쩌다 먼 훗날에
– 在遥远的未来。
그때 우리 약속 기억날까
– 那我会记住我们的承诺。
아쉬움만 가득했던
– 这是充满了耻辱。
그때 난 왜 그랬을까
– 那我为什么要那样做?

너의 번호를 누르고
– 按你的电话号码
설레임을 가득 채우다
– 充满了兴奋
너의 번호를 지우며
– 擦掉你的号码。
좋았던 시간을 덜어내
– 现在是好时机。

그때 난 왜 몰랐을까
– 那我怎么不知道?
이뤄질 수 없는
– 无法实现
짧은 시간 속의
– 在短时间内
우린 여기까지인가 봐
– 我们到了。

아무 일 없이 살다 보면
– 如果你没有任何东西,
모두 잊혀질 거라
– 一切都将被遗忘。
또 맘을 속이고 달래도
– 你可以愚弄你的思想并抚慰它。
자꾸만 그때 네가 생각나
– 那我就想起你了。
또 너를 부르게 돼
– 我再打给你

너의 번호를 누르고
– 按你的电话号码
설레임을 가득 채우다
– 充满了兴奋
너의 번호를 지우며
– 擦掉你的号码。
좋았던 시간을 덜어내
– 现在是好时机。

그때 난 왜 몰랐을까
– 那我怎么不知道?
이뤄질 수 없는
– 无法实现
짧은 시간 속의
– 在短时间内
스쳐 가버린
– 擦伤了
그때 그 시절 속의
– 那时我还在。
우린 여기까지인가 봐
– 我们到了。




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın