Lazza – DOLCEVITA 意大利文 歌词 & 中文 翻译本

视频剪辑

歌词

Diego
– 迭戈
333 Mob
– 333氓

La dolce vita
– La dolce维塔
È come quel film della tipa dentro alla fontana di Trevi (No)
– 就像许愿池里那个女孩的电影(不)
Anche se alle volte non sembra per nulla spontanea, mi credi? (No)
– 即使它看起来根本不是自发的,你相信我吗? (否)
So che sembra tutto al suo posto finché ho una montagna di premi (No)
– 我知道这一切似乎到位,只要我有奖品山(不)
Però se mi parli, non dirmi bugie perché Zzala non tollera
– 但是,如果你跟我说话,不要告诉我谎言,因为Zzala不容忍
Trasformo in euro la collera
– 把愤怒变成欧元
Qua per un pugno di dollari finirà che anche il tuo sangue ti mollerà
– 在这里,为了一大堆美元,最终甚至你的血也会滴下你
Fra’, come ha fatto la madre di Boston George (Damn)
– Fra’,波士顿的母亲乔治(该死)也是如此
Non avrai scuse da porgere (Uoh)
– 你将没有借口(Uoh)
Lasciami mettere a posto un tot (No), che la mia vita è un disordine
– 让我放一个tot(不),我的生活是一团糟
So che tu spari cazzate, lo so
– 我知道你开枪,我知道
Perché quelli che sparano, sparano e non te lo dicono
– 因为那些谁拍,拍,不告诉你
Io quando scrivo d’istinto li uccido, bro
– 当我本能地写作时,我会杀了他们,兄弟
Prendo la penna e poi vado al poligono
– 我拿笔,然后我去多边形
Ora che ho la faccia sopra le riviste
– 现在我已经把脸盖在杂志上了
Penseranno che ho fatto un affare
– 他们会认为我做了交易
Chiedi: “Perché scrivi quando sei triste?”
– 问:”你为什么在悲伤的时候写?”
Da felice ho ben altro da fare
– 作为一个felice,我有更多的事情要做

La dolce vita (La dolce vita)
– 甜蜜生活公寓(La dolce vita)La dolce vita
Mi sembra un po’ meno amara ora che sto contando un milione (Contando un milione)
– 现在算一百万(算一百万)感觉少了点苦
Su una sportiva seimila a benzina in completo Rick Owens (Ah)
– 在一个运动的六千汽油在全里克Oo
Quante domande ti fai (Ahi), io non lo so né perché, né per come (No)
– 你问自己多少问题(哎哟),我不知道为什么,也不知道如何(不)
Ma ho avuto ragione
– 但我是对的
La dolce vita (La dolce vita)
– 甜蜜生活公寓(La dolce vita)La dolce vita
Finché ne faccio abbastanza e poi scappo in un’altra nazione (Un’altra nazione)
– 只要我做够了,然后跑到另一个国家(另一个国家)
Prima di vendermi l’anima al diavolo per compassione (Ah)
– 在出于同情把我的灵魂卖给魔鬼之前(啊)
Sì, però mai dire mai (Mai)
– 是的,但永远不要说永远(永远)
Oggi che fingo anche senza copione (‘one), ricorda il mio nome
– 今天,我甚至假装没有脚本(’一个),记住我的名字

Sono soltanto il prodotto di questi anni tristi
– 他们只是这些悲伤岁月的产物
Ma poi stanno seduti se parlo
– 但如果我说话,他们就坐着
Culo a terra come gli attivisti
– 屁股到地面像活动家
Vogliono che mi faccia da parte
– 他们要我让开
Tra ‘ste iene sono Jena Plissken
– 鬣狗中有Pl
Non ho ancora un disco di diamante
– 我还没有钻石盘
Ma ho diamanti che ho preso coi dischi
– 但我的唱片里有钻石
E ora, se ripenso a come stavo, mi tenevano buono in disparte
– 现在,如果我回想起我的过去,他们让我保持良好的观望态度
Giuro che quasi cambierei Stato e mi lascerei il Duomo di spalle
– 我发誓我几乎要改变国家,把大教堂抛在脑后
Per me, fra’, sei durato fin troppo, quasi peggio del Trono di Spade
– 对我来说,兄弟,你持续了太长时间,几乎比铁王座更糟糕
Però presto sei di nuovo un flop, bro, tra non molto la promo ti scade
– 但很快你又失败了,兄弟,宣传片不久就到期了
Credi sia facile stare al top?
– 你认为保持领先地位很容易吗?
Spendere nelle giornate tipo
– 在典型的日子里度过
Ma sono spesso giornate no
– 但通常是几天,不是吗?
In cui ‘sta fama la maledico
– “名望被诅咒”
Leggerò su quelle facce “shock”
– 我会在那些脸上读到”震惊”
Mi studieranno alla Daniel Defoe
– 他们会在丹尼尔*笛福研究我
Anche se in radio ho due tracce pop
– 虽然在电台我有两个流行曲目
Sono pieno di barre da fare schifo e grido (Ah)
– 我满酒吧吸哭(啊)

La dolce vita (La dolce vita)
– 甜蜜生活公寓(La dolce vita)La dolce vita
Mi sembra un po’ meno amara ora che sto contando un milione (Contando un milione)
– 现在算一百万(算一百万)感觉少了点苦
Su una sportiva seimila a benzina in completo Rick Owens (Ah)
– 在一个运动的六千汽油在全里克Oo
Quante domande ti fai (Ahi), io non lo so né perché, né per come (No)
– 你问自己多少问题(哎哟),我不知道既不知道为什么,也不知道如何(不)
Ma ho avuto ragione
– 但我是对的
La dolce vita (La dolce vita)
– 甜蜜生活公寓(La dolce vita)La dolce vita
Finché ne faccio abbastanza e poi scappo in un’altra nazione (Un’altra nazione)
– 只要我做够了,然后跑到另一个国家(另一个国家)
Prima di vendermi l’anima al diavolo per compassione (Ah)
– 在出于同情把我的灵魂卖给魔鬼之前(啊)
Sì, però mai dire mai (Mai)
– 是的,但永远不要说永远(永远)
Oggi che fingo anche senza copione (‘one), ricorda il mio nome
– 今天,我甚至假装没有脚本(’一个),记住我的名字


Lazza

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: