Ladies and gentlemen
– 女士们先生们
Good afternoon from the flight deck
– 下午好从飞行甲板
Were cursing at 37, 000 ft and we just passed over the coast
– 我们在37000英尺高的地方咒骂着,我们刚刚经过海岸
We will be beginning our descent in about a 30 minutes
– 我们将在30分钟后开始降落
Like to take this opportunity to welcome you to America
– 我想借此机会欢迎你们来到美国
Ta na na na muchawa
– Ta na na na muchawa
Ta na na na muchawa
– Ta na na na muchawa
Ta na na na muchawa ta na na na na
– 縺呐k縺薙→縺后〒縺坂∪縺呐
Uh I was made in America land of the free, home of the brave
– 我是在美国自由之地,勇敢之家
Right up under your nose you might see a sex slave in your trade And will do anything for the money
– 就在你的鼻子底下,你可能会看到一个性奴在你的交易中,并会为钱做任何事情
Boy, a momma might sell her babies
– 天啊,妈妈可能会把她的孩子卖了
Sell porn sell pills anything to pay the bills
– 卖色情卖药丸任何东西来支付账单
Anything to bring that pay
– 有什么能带来那笔薪水的吗?
Gotta scratch that itch gotta scratch them ticks
– 得挠痒得挠痒得挠痒
Ain’t rich but I might be
– 虽然不富有,但我可能很富有
And I’mma shoot these flicks I’mma turn these tricks anything for a slight fee
– 我要拍这些电影,我要花点钱把这些把戏转到任何地方
Yea made in america
– 是美国制造的
Momma told me that I belong here
– 妈妈告诉我我属于这里
Had earn all the stripes had to learn all rights had to fight for a home here
– 赚了所有的条纹必须学会所有的权利必须在这里争取一个家
But I wouldn’t know a thing about that
– 但我对此一无所知
All I know is drugs and rap
– 我只知道毒品和说唱
I probably could have been some kinda doctor
– 我可能是个医生
Instead of hold-in guns and crack
– 而不是持有枪和裂缝
I was born in the mainland
– 我出生在大陆
Great-grandpa from a strange land
– 曾祖父来自一个陌生的地方
He was stripped away and given bricks to lay
– 他被剥去,给砖铺
I guess you could say he a slave here
– 我想你可以说他是这里的奴隶
But I was made in america
– 但我是美国制造的
So I don’t know a thing about that
– 所以我对此一无所知
All I know is uncle sam look-in for me working on his corner so I know I gotta pay tax
– 我只知道山姆大叔看着我在他的角落里工作,所以我知道我得交税
Gettin paid in America
– 在美国获得报酬
I was raised in America
– 我在美国长大
And this is all I ever known
– 这就是我所知道的
If I’m wrong then you better come save me America
– 如果我错了,你最好来救我美国
Ta na na na muchawa muchawa
– Ta na na na muchawa木川
Ta na na na muchawa muchawa
– Ta na na na muchawa木川
Ta na na na muchawa muchawa
– Ta na na na muchawa木川
Ta na na na muchawa muchawa
– Ta na na na muchawa木川
Welcome to America Man I’d die for America
– 欢迎来到美国,我愿意为美国而死
I serve my time for America
– 我为美国服务
Got shot shot back with the war
– 在战争中被枪杀
Got back and ain’t nobody even jack in America
– 回来了,在美国连杰克都没有
I could lost my life boy I lost my wife
– 我可以失去我的生活男孩我失去了我的妻子
I can’t even get right in my home land
– 我甚至不能直接进入我的家乡
Pulling sweats hold ticks paranoia
– 拉汗抱蜱偏执狂
Looking out for a threat in own land
– 在自己的土地上寻找威胁
I was trained in America
– 我在美国受过训练
How they get up in the planes in America
– 他们是如何在美国的飞机上爬起来的
People running into buildings
– 人们跑进建筑物
Taking out them buildings
– 把它们拆掉
People getting killed in America
– 在美国被杀的人
And I’m still in America
– 我还在美国
Though America ain’t feeling me
– 虽然美国感觉不到我
I went to war for this Country
– 我为这个国家参战
Turn around came home and you rid of me
– 转身回到家,你甩掉了我
When y’all free here saying you don’t wanna be here
– 当你们有空说你不想在这里的时候
Well you probably could breathe here if I didn’t load a couple magazines here
– 如果我不在这里装几本杂志,你可能会在这里呼吸
Y’all just complain in America
– 你们只是在美国抱怨
I’m jumping out of military planes for America
– 我要跳下军用飞机去美国
Aye I was made in America
– 是啊,我是美国制造的
Thats why I’m out here saving America
– 这就是我来拯救美国的原因
I got a brother in the cemetery now
– 我现在有个兄弟在墓地里
Cause he wanted y’all safe
– 因为他希望你们安全
And everybody want the freedom but nobody want to here about face
– 每个人都想要自由,但没有人想在这里谈论面子
We bled for America
– 我们为美国流血
To keep y’all fed in America
– 让你们在美国吃饱
But whats the point of talking a lot of y’all don’t really even care America
– 但你们说了很多话又有什么意义呢?你们甚至都不在乎美国
Ta na na na muchawa muchawa ta na na na
– 縺呐k縺薙→縺后〒縺坂∪縺呐
Ta na na na muchawa muchawa ta na na na
– 縺呐k縺薙→縺后〒縺坂∪縺呐
Welcome to America Ta na na na muchawa
– 欢迎来到美国Ta na na na muchawa
Ta na na na muchawa
– Ta na na na muchawa
Ta na na na muchawa ta na na na na
– 縺呐k縺薙→縺后〒縺坂∪縺呐
Uh
– 呃
I wish I lived in America
– 我希望我住在美国
Wanna raise my kids in america
– 想在美国抚养我的孩子吗?
Heard everybody rich all I gotta do is run jump kick
– 听说每个人都有钱,我要做的就是跑跳踢
I might hit in your area
– 我可能会撞到你的区域
So please pick me America
– 所以请选我美国
I know you probably never loved me
– 我知道你可能从未爱过我
You never hear about me on the news
– 你从没在新闻上听说过我
And you’ve probably never been to my Country
– 你可能从未去过我的国家
I hear you selling education and got clothes that you throw away
– 我听说你卖教育,买了你扔掉的衣服
Got plenty food in your nation
– 你们国家有很多食物
I can tell cause a lot of y’all are over weight
– 我能看出来,因为你们很多人都超重了
I already work for y’all
– 我已经为你们工作了
I’m at a sweatshops making these shirts for y’all
– 我在血汗工厂为你们做这些衬衫
Gnaw I ain’t gettin money
– 啃我拿不到钱
Go to bed hungry but I make some xpoints for y’all
– 饿着肚子去睡觉,但我给你们做了点x点
Y’all don’t know a thing about that
– 你们对此一无所知
You was made in America
– 你是美国制造的
I’m trying to find me a ticket
– 我想给我找张票
Where the sky is the limit catch a plane to America
– 哪里的天空是极限赶上飞机到美国
It should be plane to America
– 应该是飞往美国的飞机
Y’all blessed people got it made
– 你们都是幸运的人做的
Heard y’all don’t play no more
– 听说你们都不玩了
Y’all ain’t saved no more
– 你们都不再得救了
Y’all looking for another way
– 你们都在寻找另一条路
Well I hope it ain’t true
– 我希望这不是真的
But I’m packing my suit
– 但我在收拾我的西装
Farewell to my mother land
– 告别我的母亲土地
Say-in bye to my loved ones
– 向我所爱的人说再见
Fate hear I come I’m gone to another land
– 命运听到我来了,我去了另一个地方
I done made it to America
– 我去了美国
I’m amazed at America
– 我对美国感到惊讶
But I couldn’t get approval to stay so they sent me away from America
– 但我不能得到批准留下来,所以他们把我从美国送走了

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.