Me quedo callado
– 我保持安静
Soy como un niño dormido
– 我就像一个熟睡的孩子
Que puede despertarse con apenas sólo un ruido
– 谁能只用一声吵醒
Cuando menos te lo esperas
– 当你最意想不到的时候
Cuando menos lo imagino
– 当我想象不到的时候
Sé que un día no me aguanto y voy y te miro
– 我知道有一天我无法忍受,我去看着你
Y te lo digo a los gritos
– 我告诉你的尖叫声
Y te ríes y me tomas por un loco atrevido
– 你笑了,你把我当成一个大胆的疯子
Pues, no sabes cuánto tiempo en mis sueños has vivido
– 你不知道你在我的梦里活了多久
Ni sospechas cuando te nombré
– 我给你起名的时候没有怀疑
Yo
– I
Yo no me doy por vencido
– 我不放弃
Yo quiero un mundo contigo
– 我想要一个和你在一起的世界
Juro que vale la pena esperar y esperar
– 我发誓值得等待和等待
Y esperar un suspiro
– 等一声叹息
Una señal del destino
– 命运的标志
No me canso, no me rindo
– 我不累,我不放弃
No me doy por vencido
– 我不会放弃
Tengo una flor de bolsillo
– 我有一个口袋花
Marchita de buscar una mujer que me quiera
– 从寻找一个爱我的女人枯萎
Y reciba su perfume hasta traer la primavera
– 接受你的香水,直到春天来临
Y me enseñe lo que no aprendí de la vida
– 教我我从生活中没有学到的东西
Que brilla más cada día
– 每一天都闪耀着更明亮的光芒
Porque estoy tan solo a un paso de ganarme la alegría
– 因为我离获得快乐只有一步之遥
Porque el corazón levanta una tormenta enfurecida
– 因为心扬起愤怒的风暴
Desde aquel momento en que te vi
– 从我看到你的那一刻起
Yo
– I
Yo no me doy por vencido
– 我不放弃
Yo quiero un mundo contigo
– 我想要一个和你在一起的世界
Juro que vale la pena esperar y esperar
– 我发誓值得等待和等待
Y esperar un suspiro
– 等一声叹息
Una señal del destino
– 命运的标志
No me canso, no me rindo
– 我不累,我不放弃
No me doy por vencido
– 我不会放弃
Este silencio esconde demasiadas palabras
– 这种沉默隐藏了太多的话
No me detengo
– 我不停止
Pase lo que pase seguiré
– 无论发生什么事我都会继续
Yo
– I
Yo no me doy por vencido
– 我不放弃
Yo quiero un mundo contigo
– 我想要一个和你在一起的世界
Juro que vale la pena esperar y esperar
– 我发誓值得等待和等待
Y esperar un suspiro
– 等一声叹息
Una señal del destino
– 命运的标志
No me canso, no me rindo
– 我不累,我不放弃
No me doy por vencido
– 我不会放弃
Oh, oh, oh juro que vale la pena esperar y esperar
– 哦,哦,哦,我发誓值得等待和等待
Y esperar un suspiro
– 等一声叹息
Una señal del destino
– 命运的标志
No me canso, no me rindo
– 我不累,我不放弃
No me doy por vencido
– 我不会放弃
Luis Fonsi – No Me Doy Por Vencido 西班牙語 歌詞 中國人 翻譯
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.