MAISONdes Feat. Tani Yuuki & Kei Sugawara – Cheers 日本人 歌詞 中國人 翻譯

乾杯しよう さぁ肩に乗った荷物は 一旦置いておいてさ
– 我们干杯吧。 现在,把行李放在肩上一会儿。
同じものは2つと無いんだ全ての出会いに乾杯を
– 我没有两个相同的。 为每一次相遇干杯。

琥珀色の月 塞いだ口 溢れ出す感情に
– 琥珀色的月亮堵住了满溢的情感
泳ぎ慣れた街 灯る光に 賑わうは人だかり
– 你习惯游泳的城市在灯光的照耀下挤满了人
夢現の星 灰色の森 滲み出す感傷に
– 灰色森林里的梦幻之星渗出多愁善感
喉の渇き 重たい目に 空腹の三拍子
– 口渴,沉重的眼睛,饥饿的三胞胎。

最低な聖者の行進 待っていた停滞した秒針
– 最低圣人的游行等待停滞的秒针
再現した正解をひとくち 今限界を合図に
– 我重现的正确答案是现在极限的信号

乾杯しよう さぁ肩にのった 荷物は一旦置いておいてさ
– 我们干杯吧。 现在,把行李放在肩上一会儿。
すり減らした笑顔も今日は 僕らが全て取り返す番だ
– 今天轮到我们把所有东西都拿回来了。
取りこぼした愚痴やケンカに %すらも分かち合ってさ
– 我甚至分享了我的投诉%,并与他们打架。
朝の光へと変えてきたんだ 僕らの出会いに乾杯を
– 我把它变成了晨光。 为我们的会议干杯.

350mlに 揺れる気持ち 弾ける泡のように
– 就像一个可以在350ml中摇晃的气泡
増えてく青い鳥 未読の文字 映える物語
– 蓝鸟正在增加未读角色闪亮的故事

繊細な贅沢を理想に 最適な選択を思考し
– 想想精致奢华的理想的完美选择
些細な話題を希望に 今敬愛を合図に
– 希望一个琐碎的话题能表达尊重和爱

乾杯しよう さぁ型にはまった 常識は一旦置いておいてさ
– 我们干杯吧. 让我们离开停留在模具中的常识。
流し込んだ言葉も伝えた 今度は君が打ち返す番だ
– 我给了你你所说的话。 现在轮到你反击了。
惚れた腫れた重ねた恋愛に 反省と無駄も分かち合ってさ
– 我爱上了一个膨胀的,分层的爱,并分享我的反思和浪费。
夜の帳へと変えてきたんだ 僕らの願いに乾杯を
– 我已经把它变成了一本夜的书,我要为我们的愿望干杯。

ここで起きた全てを 裏表に刻む音
– 这里来回发生的一切的声音
うやむやに混ざる頃 帰りたくないのと
– 当我被弄混的时候,我不想回家。
形の無いなにかを 共に過ごした確かを
– 我肯定我们在一起度过了一些无形的时光。
守りたいと思ったの
– 我想保护你

いつかばらばらに散っていった 僕らはうまくやれてるだろうか?
– 我们会做得很好吗?
やっぱ寂しいもんだなってさ そんなのわかってたつもりなんだ
– 我以为我终究是孤独的。 我以为我知道
競い合って 慰め合っては また強くなれることに気づいた
– 我意识到竞争和安慰可以让我再次变得更强大。
いつの間にか居場所になった 僕らの出会いに乾杯を
– 为我们的会议干杯,在那里我们已经成为一个地方之前,我们知道它。
世界に乾杯を
– 向世界。

乾杯
– 干杯!.
乾杯しようさぁ 肩に乗った荷物は一旦置いておいてさ
– 我们干杯吧。 现在,把行李放在肩上一会儿。
すり減らした笑顔も今日は僕らが全て取り返す番だ
– 今天轮到我们把所有东西都拿回来了。
取りこぼした愚痴やケンカに%すらも覆してさ
– 我甚至把百分比推翻给我摆脱的母狗和战斗。
明日の光へと変えてきたんだ、僕らの出会いに乾杯を
– 我把它变成了明天的光,为我们的会议干杯。




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın