Manuel Carrasco – FUE 西班牙語 歌詞 中國人 翻譯

Fue porque no ardes que no te veo
– 是因为你不烧我才没看到你
Fue montar el drama al tinte del pelo
– 它正在把戏剧带到染发剂上
Fue que no me sale y tú no te atreves
– 是我不明白你也不敢
Fue el final de mierda de aquella serie
– 这是那个节目的糟糕结局。

Fue la gata cómplice en el tejado
– 她是屋顶上的同谋猫.
Fue “yo no te araño si me haces caso”
– 这是”如果你听我的话,我不会抓你。”
Fue la risa plena de aquella foto
– 那是那张照片的笑声
Fue que al repetirla ya éramos otros
– 这是通过重复它,我们已经是别人

Y fue
– 它是
Lo que te debo y lo que me debes
– 我欠你的和你欠我的
Y fue
– 它是
Combate nulo en cuatro paredes
– 四面墙上的零战斗

Fue sentirme solo estando contigo
– 和你在一起感觉很孤独
Fueron los disparos sin un motivo
– 这是没有理由的射击。
Fue la herida abierta sin un consuelo
– 伤口是否没有安慰就打开了
Fue “ya no me mates con un te quiero”
– 这是”不要再用我爱你的方式杀了我。”
Fue “ya no te importo lo suficiente”
– 那是”你不再关心我了。”
Fue “me estoy muriendo, ¿a mí quién me entiende?”
– 是”我快死了,谁懂我?”
Fue el silencio a gritos del dormitorio
– 那是卧室里尖叫的寂静
Fue la vida idílica de los otros
– 那是别人田园诗般的生活

Fue el número opuesto en aquel bolsillo
– 口袋里的号码正好相反。
Fue el principio el juego de aquellos niños
– 这是那些孩子游戏的开始
Fue la risa tonta de los amantes
– 那是恋人们傻傻的笑声
Ojalá pudiera ser como antes
– 我希望我能像以前一样

Fue que en la terraza tomando el sol
– 那是在阳台上晒日光浴吗?
Se cubrió de hielo mi corazón
– 我的心被冰复盖
Fue que mi guitarra también sabía
– 我的吉他也知道吗?
Que si te nombraba a mí me dolía
– 如果我给你起名字,那会伤害我

Y fue
– 它是
Creer que el tiempo lo arreglaría
– 相信时间会解决问题
Y fue
– 它是
Porque ante todo yo te quería
– 因为首先我爱你

Fue sentirme solo estando contigo
– 和你在一起感觉很孤独
Fueron los disparos sin un motivo
– 这是没有理由的射击。
Fue la herida abierta sin un consuelo
– 伤口是否没有安慰就打开了
Fue “ya no me mates con un te quiero”
– 这是”不要再用我爱你的方式杀了我。”
Fue “ya no te importo lo suficiente”
– 那是”你不再关心我了。”
Fue “me estoy muriendo, ¿a mí quién me entiende?”
– 是”我快死了,谁懂我?”
Fue el silencio a gritos del dormitorio
– 那是卧室里尖叫的寂静
Fue la vida idílica de los otros
– 那是别人田园诗般的生活

Fueron firmar besos sin un contrato (fue)
– 他们在没有合同的情况下签署了亲吻(fue)
Fueron las mentiras en los zapatos (fue)
– 这是鞋子里的谎言(它是)
Fue que el oleaje que en su deriva (fue)
– 这是在它的漂移冲浪(是)
Por más que no quiera rompe en la orilla
– 就像我不想在岸边打破一样

Y fue que no podía, y quería serlo
– 我不能,我想成为
Y fue que tú sentías que estaba muerto
– 你觉得我死了
Y fue que si soñando abría las ala’
– 如果梦想打开了翅膀
Era porque en el sueño tú siempre estabas
– 那是因为在梦里你总是

Fue la botella abierta cerrando heridas
– 是开瓶的伤口
Fue beber de tus labios la vida misma
– 是从你的嘴唇喝生命本身
Fue los dos en el coche sin un destino
– 它都在车上没有目的地
Tratando de encontrarnos por el camino
– 试图在路上相遇

Fue sentirme solo estando contigo
– 和你在一起感觉很孤独
Fueron los disparos sin un motivo
– 这是没有理由的射击。
Fue la herida abierta sin un consuelo
– 伤口是否没有安慰就打开了
Fue “ya no me mates con un te quiero”
– 这是”不要再用我爱你的方式杀了我。”
Fue “ya no te importo lo suficiente”
– 那是”你不再关心我了。”
Fue “me estoy muriendo, ¿a mí quién me entiende?”
– 是”我快死了,谁懂我?”
Fue el silencio a gritos del dormitorio
– 那是卧室里尖叫的寂静
Fue la vida idílica de los otros
– 那是别人田园诗般的生活

Y fue
– 它是
Y fue
– 它是
Y fue
– 它是

La-ra-ra, la-ra-la, la-ra-la, la-ra
– 拉-拉-拉-拉-拉-拉-拉-拉-拉-拉-拉-拉-拉-拉-拉-拉-拉-拉-拉-拉-拉-拉-拉
Y fue
– 它是
Y fue, y fue, y fue
– 它是,它是,它是
Y fue
– 它是

La-ra-ra, la-ra-la, la-ra-la, la
– La-ra-ra,la-ra-la,la-ra-la,la
Fue sentirme solo estando contigo
– 和你在一起感觉很孤独




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın