Forse ho sbagliato a parlarti di me, scusami, che disastro
– Belki de sana kendimden bahsetmekte yanılmışımdır, üzgünüm, ne felaket.
Quello che provo per te sembra avorio ma invece è alabastro
– Senin için hissettiklerim fildişi gibi görünüyor ama onun yerine kaymaktaşı
Ti ho scritto un libro di pagine vuote ma non ci riesco
– Sana boş sayfalardan oluşan bir kitap yazdım ama yazamıyorum.
A stare qui con te
– Burada seninle olmak
Quel sorriso ormai è fuoco amico
– Bu gülümseme şimdi dost ateşi
Schegge impazzite, adesso che vuoi?
– Kıymıklar çıldırdı, şimdi ne istiyorsun?
Guarda il cielo, portami indietro
– Gökyüzüne bak, Beni Geri Götür.
I mostri nel vetro sembriamo noi
– Camdaki canavarlar bize benziyor.
A cosa pensi quando tiri?
– Ateş ederken ne düşünüyorsun?
Poco prima che mi chiami
– Beni aramadan hemen önce
Sento tutti i tuoi respiri
– Tüm nefeslerini duyuyorum
Li sfioro con le mani
– Onlara ellerimle dokunuyorum.
Ma stasera corri forte, ti vedo appena
– Ama bu gece çok koşuyorsun, sadece seni görüyorum.
E per raggiungerti dovrò lasciarti andare
– Ve sana ulaşmak için gitmene izin vermem gerekecek.
E stasera la tua voce non è lontana
– Ve bu gece sesin çok uzakta değil
E prova a prendermi, ma non voglio scappare
– Ve beni yakalamaya çalış, ama kaçmak istemiyorum
E anche se ti ho cercato come un’illusione perfetta
– Ve seni mükemmel bir illüzyon olarak görmeme rağmen
Vengo verso di te, questa notte vorrei fosse eterna
– Sana geldim, bu gece keşke sonsuz olsaydı
Ma stasera corri forte, ti vedo appena
– Ama bu gece çok koşuyorsun, sadece seni görüyorum.
E per raggiungerti, per non lasciarti andare
– Ve sana ulaşmak için, bırakmamak için
Andare via
– Defol
Senza di te nei locali, la notte, io non mi diverto
– Sen kulüplerde olmadan, geceleri eğlenemem.
A casa c’è sempre un sacco di gente ma sembra un deserto
– Evde her zaman bir sürü insan var ama bir çöl gibi görünüyor
Tu ci hai provato a cercarmi persino negli occhi di un altro
– Başkasının gözünde bile beni aramaya çalıştın.
Ma resti qui con me
– Ama burada benimle kal
Quel sorriso ormai è fuoco amico
– Bu gülümseme şimdi dost ateşi
Schegge impazzite, adesso che vuoi?
– Kıymıklar çıldırdı, şimdi ne istiyorsun?
Guarda il cielo, portami indietro
– Gökyüzüne bak, Beni Geri Götür.
I mostri nel vetro sembriamo noi
– Camdaki canavarlar bize benziyor.
A cosa pensi quando tiri
– Ateş ederken ne düşünüyorsun?
Poco prima che mi chiami
– Beni aramadan hemen önce
Sento tutti i tuoi respiri
– Tüm nefeslerini duyuyorum
Li sfioro con le mani
– Onlara ellerimle dokunuyorum.
Ma stasera corri forte, ti vedo appena
– Ama bu gece çok koşuyorsun, sadece seni görüyorum.
E per raggiungerti dovrò lasciarti andare
– Ve sana ulaşmak için gitmene izin vermem gerekecek.
Questa sera la tua voce non è lontana
– Bu gece sesin çok uzakta değil
E prova a prendermi ma non voglio scappare
– Ve beni yakalamaya çalış ama kaçmak istemiyorum
E anche se ti ho cercato come un’illusione perfetta
– Ve seni mükemmel bir illüzyon olarak görmeme rağmen
Vengo verso di te, questa notte vorrei fosse eterna
– Sana geldim, bu gece keşke sonsuz olsaydı
Ma stasera corri forte, ti vedo appena
– Ama bu gece çok koşuyorsun, sadece seni görüyorum.
E per raggiungerti, per non lasciarti andare
– Ve sana ulaşmak için, bırakmamak için
Andare via
– Defol
E quanto mi odio quando tu mi fai sentire
– Ve bana hissettirdiğinde kendimden nasıl nefret ettiğimi
Come un’idea che puoi bruciare
– Yakabileceğin bir fikir gibi
Ma stasera corri forte, ti vedo appena
– Ama bu gece çok koşuyorsun, sadece seni görüyorum.
E per raggiungerti, per non lasciarti andare
– Ve sana ulaşmak için, bırakmamak için
E stasera la tua voce non è lontana
– Ve bu gece sesin çok uzakta değil
E prova a prendermi ma non voglio scappare
– Ve beni yakalamaya çalış ama kaçmak istemiyorum
E anche se ti ho cercato come un’illusione perfetta
– Ve seni mükemmel bir illüzyon olarak görmeme rağmen
Vengo verso di te, questa notte vorrei fosse eterna
– Sana geldim, bu gece keşke sonsuz olsaydı
Ma stasera corri forte, ti vedo appena
– Ama bu gece çok koşuyorsun, sadece seni görüyorum.
E per raggiungerti, per non lasciarti andare
– Ve sana ulaşmak için, bırakmamak için
Andare via
– Defol
Andare via
– Defol
Andare via
– Defol
Marco Mengoni – Ma stasera 意大利語 歌詞 土耳其 翻譯
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.