Massiel – El Amor 西班牙语 歌词 & 中文 翻译本

视频剪辑

歌词

El amor es un rayo de luz indirecta
– 爱是一缕间接的光
Una gota de paz, una fe que despierta
– 一滴和平,一个唤醒的信念
Un zumbido en el aire, un punto en la niebla
– 空气中的嗡嗡声,雾中的点
Un perfil, una sombra, una pausa, una espera
– 一个轮廓,一个阴影,一个暂停,一个等待

El amor es un suave, rumor que se acerca
– 爱是一种柔软的谣言即将到来
Un timbre a lo lejos, una brisa ligera
– 远处响起,微风轻拂
Una voz en la calma, un aroma de menta
– 平静中的声音,薄荷的香味
Un después, un quizá, una vez, una meta
– 一个之后,一个也许,一次,一个目标
El amor va brotando, entre el aire y el suelo
– 爱在发芽,在空气和地面之间
Y se palpa y se siente y hay quien puede verlo
– 它被感受到,也被感受到,还有那些能看到它的人
Y hace que te despiertes y pienses en él
– 它让你醒来想着他
Y te llama despacio, rozando tu piel
– 他慢慢地打电话给你,刷着你的皮肤

El amor te hipnotiza, te hace soñar
– 爱催眠你,让你做梦
Y sueñas y cedes y te dejas llevar
– 你做梦,你屈服,你放手
Y te mueve por dentro y te hace ser más
– 它让你进入内心,让你变得更多
Y te empuja y te puede y te lleva detrás
– 他推你,他可以,他把你后面
Y de pronto te alza, te lanza, te quema
– 突然,他把你举起来,扔了你,烧了你
Hace luz en tu alma, hace fuego en tus venas
– 使光在你的灵魂,使火在你的血管
Y te hace gritar al sentir que te quemas
– 当你觉得自己在燃烧的时候,它会让你尖叫
Te disuelve, te evapora, te destruye, te crea
– 它溶解你,蒸发你,摧毁你,创造你

Y te hace viajar, en el filo del tiempo
– 让你在时间的边缘旅行
Remontando los ríos de mil universos
– 上千个宇宙的河流
Y te lleva a la gloria y te entrega a la tierra
– 领你到荣耀里,把你送到地上
Y te mira y te ve y piensa y piensa
– 他看着你,看着你,思考和思考

Y de pronto el amor, es la luz de una llama
– 突然爱,是火焰的光芒
Que se empieza a apagar y se va y se apaga
– 它开始关闭,然后又关闭
Es la isla pequeña perdida en la niebla
– 是迷雾中迷失的小岛
Una gota, un no sé, una mancha, una mueca
– 一滴,一滴不知道,一个污点,一个鬼脸

El amor es la hoja caída en la tierra
– 爱是大地上的落叶
Un punto en el mar, una bruma que espesa
– 海中的一点,浓雾
Un peso en el alma, un sol que se vela
– 灵魂上的重量,扬帆起航的太阳
Un porqué, un según, un ya no, una queja
– 一个为什么,一个根据,一个不再,一个投诉
El amor va bajando, peldaño a peldaño
– 爱在往下走,一步一步
Con las manos cerradas y el paso cansado
– 双手紧闭,迈着疲惫的步伐
Te pregunta quién eres, para hacerte saber
– 问你你是谁,让你知道
Que apenas te conoce, que qué quieres de él
– 他几乎不认识你,你想从他那里得到什么?

El amor te hace burla, se ríe de ti
– 爱取笑你笑你
Mientras tú sigues quieto, sin saber que decir
– 当你还站着不动,不知道该说什么
Y deseas seguirle y decirle que no
– 你想跟着他,告诉他不
Que se quede, que vuelva, que comete un error
– 他留下来,他回来,他犯了一个错误

Y el amor desbarata tus grandes ideas
– 爱破坏了你伟大的想法
Te destroza, te rompe, te parte, te quiebra
– 它打碎了你,打碎了你,打碎了你,打碎了你
Y te hace ser ese que tú no quisieras
– 它让你成为你不想要的人
Y te empuja a ser malo y te deja hecho mierda
– 让你变得刻薄,让你做狗屎

Y te arroja de bruces, al último infierno
– 把你扔到你的脸上,到最后的地狱
Arrancándote el alma, pisándote el cuerpo
– 撕碎你的灵魂,踩在你的身体上
Y te ahogas de ansia, de volver a la nada
– 你因渴望而窒息,回到虚无中
Y de pronto, se para y te ve y se apiada
– 突然,他停下来看到你,怜悯你


Massiel

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: