No sé a qué sabe tu piel
– 不知道你的皮肤是什么味道
Porque yo no la he probado
– 因为我没试过
Pero no tengo que hacerlo para estar enamorado
– 但我不必相爱
Ni cómo suena tu voz
– 或者你的声音听起来如何
Porque yo nunca la he oído
– 因为我从没听过她
Pero seguro es tan dulce como yo me la imagino
– 但她的确和我想象的一样可爱
Dame solo alguna pieza pero dame
– 给我一些,但给我
Una pista para que pueda encontrarte
– 一条线索,这样我就能找到你
Dame todo lo que tú
– 把你的一切都给我
Solamente quieras darme
– 你只想给我
Todo lo que quieras tú menos la cura
– 你想要的一切,除了解药
Déjame seguir viviendo esta locura
– 让我继续过这种疯狂的生活
Dame todo porque yo
– 给我一切,因为我
No dejaré de quererte
– 我不会停止爱你
Hasta la última nota
– 到最后一个音符
Te he desnudado mil veces
– 我给你脱了一千次衣服
Y no he tocado tu ropa
– 我还没碰过你的衣服
Y nunca voy a olvidarme
– 我永远不会忘记
De esos dos ojitos negros
– 那两只黑色的小眼睛
Que pasan a visitarme cada noche por mis sueños
– 谁来拜访我每天晚上为我的梦想
Y ya he entendido que no se puede detener
– 我已经明白,这是无法阻止的
Porque tú eres la mujer que amo
– 因为你是我爱的女人
Te amo, te amo, te amo
– 我爱你,我爱你,我爱你
Y te prometo que allí estaré por si las moscas
– 我保证我会在那里以防苍蝇
Aunque tú no me conozcas
– 即使你不认识我
Melendi
– 梅伦迪
Andy Clay
– 安迪*克莱
Mi Chichi, la Guaynabichi
– 我的Chichi,Guaynabichi
Voy a ponerme en complot
– 我要把自己放在一个阴谋中
Con tus amistades y con el argot
– 与你的朋友和俚语
Y la que te lee las cartas del tarot
– 还有那个给你读塔罗牌的人
Pa’ que te diga que aunque Mercurio este retrógrado
– 告诉你即使水星逆行
Y haya relámpagos cada vez que anochece
– 天一黑就有闪电
Hay un hombre que a le pide a Dios
– 有一个人问神
Que en un abrazo se funda tu alma con la mía
– 在一个拥抱中,你的灵魂与我的融合
Que sea su inspiración que sea poesía
– 让它成为你的灵感,让它成为诗歌
Que sea mi sol de noche y mi luna de día
– 让它在夜间成为我的太阳,在白天成为我的月亮
Probabilidades pocas
– 赔率很少
Pero toca estar pensando en ti
– 但是时候想想你了
Le escribí al mar en una botella
– 我用瓶子写信给大海
Todo lo que tú eres para mí
– 你对我的一切
Inalcanzable como una estrella
– 明星高不可攀
Pero toca estar pensando en ti
– 但是时候想想你了
Le escribí al mar en una botella
– 我用瓶子写信给大海
Todo lo que tú eres para mí
– 你对我的一切
Aunque no te des cuenta
– 即使你没有意识到
De lo que yo sienta
– 我的感受
No dejaré de quererte
– 我不会停止爱你
Hasta la última nota
– 到最后一个音符
Te he desnudado mil veces
– 我给你脱了一千次衣服
Y no he tocado tu ropa
– 我还没碰过你的衣服
Y nunca voy a olvidarme
– 我永远不会忘记
De esos dos ojitos negros
– 那两只黑色的小眼睛
Que pasan a visitarme cada noche por mis sueños
– 谁来拜访我每天晚上为我的梦想
Y ya he entendido que no se puede detener
– 我已经明白,这是无法阻止的
Porque tú eres la mujer que amo (que amo)
– 因为你是我爱的女人
Te amo, te amo, te amo (te amo, te amo)
– 我爱你,我爱你,我爱你(我爱你,我爱你)
Y te prometo que allí estaré por si las moscas
– 我保证我会在那里以防苍蝇
Aunque tú no me conozcas
– 即使你不认识我
Por si las moscas (aunque no me conozcas)
– 万一苍蝇(即使你不认识我)
Aunque no me conozcas
– 即使你不认识我
Pero toca estar pensando en ti
– 但是时候想想你了
Le escribí al mar en una botella
– 我用瓶子写信给大海
Todo lo que tú eres para mí
– 你对我的一切
Inalcanzable como una estrella
– 明星高不可攀
Pero toca estar pensando en ti
– 但是时候想想你了
Le escribí al mar en una botella
– 我用瓶子写信给大海
Todo lo que tú eres para mí
– 你对我的一切
Inalcanzable como una estrella
– 明星高不可攀
Pero toca estar pensando en ti
– 但是时候想想你了
Le escribí al mar en una botella
– 我用瓶子写信给大海
Todo lo que tú eres para mí
– 你对我的一切
Aunque no te des cuenta
– 即使你没有意识到
De lo que yo sienta
– 我的感受
Pero toca estar pensando en ti
– 但是时候想想你了
Le escribí al mar en una botella
– 我用瓶子写信给大海
Todo lo que tú eres para mí
– 你对我的一切
Inalcanzable como una estrella
– 明星高不可攀
Pero toca estar pensando en ti
– 但是时候想想你了
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.