معقول أهون عليك؟
– Oldukça kolay
يا حبيبي أهون عليك
– Bebek, ağırdan alıyorum
وجيه اليوم اللي أنده عليك ما تسمعنيش
– İyi günler, duyduklarınız sizde olsun
مش واحشك اللي فات؟
– O kadar şişmanlama
ده ما بينا ذكريات
– Anılarımız var
وعمر بحاله مش ساعات، ما تظلمنيش
– Ve hiçbir saat içinde bir ömür boyu, ne darkmnesh
مش قادر أنسى
– Unutamam
بداري مهما أداري ف بالي لسه
– Badari Bali’de ne yaparsam yapayım
آه، مش قادر أنسى
– Ah, unutamam
بداري مهما أداري ف بالي لسه
– Badari Bali’de ne yaparsam yapayım
طولت في الغياب
– Yokluğunda uzamış
أنا هقبل العتاب
– Ben, öğüt alınmadan önceyim.
تعالى وسيب ما بينا باب، ما تقفلهوش
– Gel bakalım kapımız ne, ne kilitliyorsun
يمكن غلطت فيك
– Seni yanlış anlayabilir miyim
أو قولت حاجة ليك
– Veya söz konusu ihtiyaç LLC
في زعلي ساعات بقول كلام، ما بقصدهوش
– Zali saatlerinde kelimeler söyleyerek, Hosh ile kastedilen nedir
مش قادر أنسى
– Unutamam
بداري مهما أداري ف بالي لسه
– Badari Bali’de ne yaparsam yapayım
آه، مش قادر أنسى
– Ah, unutamam
بداري مهما أداري ف بالي لسه
– Badari Bali’de ne yaparsam yapayım
مش قادر أنسى
– Unutamam
بداري مهما أداري ف بالي لسه
– Badari Bali’de ne yaparsam yapayım
آه، مش قادر أنسى
– Ah, unutamam
بداري مهما أداري ف بالي لسه
– Badari Bali’de ne yaparsam yapayım
Mohamed Hamaki – Mesh Aader Ansa 阿拉伯 歌詞 土耳其 翻譯
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.