Mora, Bad Bunny & Sech – Volando (Remix) 西班牙語 歌詞 中國人 翻譯

Yeah-yeah, yeah-yeah
– 是的,是的,是的
Yeh-eh; ey, ey
– Yeh-eh;嘿,嘿

Disfruto el poder verte aunque no sea conmigo (oh-oh-oh), no, ey
– 我喜欢能够看到你,即使它不是和我在一起(哦-哦-哦),不,嘿
Tengo que conformarme con ser solo tu amigo
– 我只能满足于做你的朋友
Siempre pensando en tu nombre, vivo distraído
– 总想着你的名字我活得心烦意乱
Por fin me enamoré y resulta que e’ prohibido
– 我终于坠入爱河,事实证明,e’禁止
Má’ adelante vive gente, pero no me he movido
– 更多的人住在前面,但我没有移动
Sigo estanca’o, siempre soñando contigo
– 我还被困住,总是梦见你

El DM explota’o, pero la’ dеjo en leído
– DM爆炸’o,但我’留在阅读
Mi’ letra’ siеmpre tienen tu nombre y apellido
– 我的”信”总是有你的名字和姓氏
Viviendo con mil pregunta’, el lápi’ sin punta
– 生活在一千个问题”,墓碑”没有小费
De todo lo que escribo, ma’, tú tiene’ la culpa
– 我写的每一件事,妈,都是你的错
Llevo un año’ pagando la misma multa
– 我已经付了一年同样的罚款了
Tú ere’ ese mal que no sé por qué me gusta
– 你太坏了,我不知道为什么我喜欢你
El no poder olvidarte me frustra
– 忘不了你让我灰心丧气
Te lo juro que me frustra
– 我发誓这让我很沮丧

Pero si me llamas le llego volando
– 但如果你打电话给我,我会飞来的
En la Mercedes voy capsuleando
– 在梅赛德斯,我正在盖帽
Y cuando no está’, te sigo imaginando
– 当他不在的时候,我一直在想象你
Y sin ropa en mi cama, mi nombre gritando
– 床上没有衣服,我的名字尖叫着
Y si me llama’ le llego volando
– 如果他叫我’我会飞到他
En la Mercede’ voy capsuleando
– 在默塞德,我在封顶
Y cuando no está’, te sigo imaginando
– 当他不在的时候,我一直在想象你
Sin ropa en mi cama, mi nombre gritando, oh
– 没有衣服在我的床上,我的名字尖叫,哦

Voy volando aunque sufra de vértigo (ey)
– 即使我患有眩晕,我也在飞行(嘿)
Y si me caigo no tengo un plan médico, oh-oh (oh-oh)
– 如果我跌倒了,我没有医疗计划,哦-哦(哦-哦)
Con tu’ senote’ yo me siento en México (eh-ey)
– 有了你的”senote”,我感觉在墨西哥(eh-ey)
Contigo el doctor me medicó, así que vente
– 医生给我下了药,来吧
Olvida el pasado que el futuro lo tiene’ de frente
– 忘记过去,未来就在前面
En su ropa tiene un “X 100PRE”
– 在他的衣服上,他有一个”X100PRE”
Pero yo le llego, solo dime (pero dime) que no me vaya
– 但我到了他,只是告诉我(但告诉我)不要离开
Cuéntame si tiro la toalla o si la tiramos en la playa
– 告诉我,如果我扔在毛巾或如果我们把它扔在沙滩上
Baby, voy volando por si la señal me falla (ah-ah-ah)
– 宝贝,我飞的情况下,信号失败我(啊-啊-啊)

Y si me llama’ le llego volando
– 如果他叫我’我会飞到他
En la Mercede’ voy capsuleando
– 在默塞德,我在封顶
Y cuando no está’, te sigo imaginando
– 当他不在的时候,我一直在想象你
Sin ropa en mi cama, mi nombre gritando, oh
– 没有衣服在我的床上,我的名字尖叫,哦

Y si me llama’ yo le caigo en el AMG
– 如果他叫我,我就把他送进AMG
Baby, pa’ terminar lo que a mitad dejé
– 宝贝,完成我剩下的一半
En la cama hicimo’ una serie, pero no PG
– 在床上我们做了一系列,但不是PG
Y aunque me alejé
– 虽然我走开了
Sigo viendo tu cara cuando a otra se lo pongo
– 当我把你的脸戴在别人身上的时候,我总是看到你的脸
Si todavía tengo tu wallpaper de fondo
– 如果我还有你的背景壁纸
Ando sin salvavida’ nadando en lo hondo
– 我走路时没有救星在深水中游泳
Yo siento tus látido’ aunque me quede sordo
– 我感觉到你的心跳’即使我是聋子

Y dime tú cómo e’ que se sana este dolor
– 告诉我如何治愈这种痛苦
Si ya lavé la’ sábana’, pero siguen con tu olor
– 是的,我已经洗过’床单’,但它们仍然带有你的气味
Y yo solo pido sentir de nuevo tu calor
– 而我只求再次感受你的温暖
Ya probé una’ cuanta’, pero extraño tu sabor (yeah-yeah-yeah; ey)
– 我已经尝试过一个’cuanta’,但我想念你的味道(耶-耶-耶;嘿)

Si tú me llama’, yo le llego má’ rápido que Emergencia’
– 如果你打电话给我,我会比紧急情况更快找到你
Pa’ ti no hay competencia
– 你没有竞争
Cuando tú llegas se siente la diferencia
– 当你到达时,你会感受到不同
¿Será una maldición o coincidencia?
– 是诅咒还是巧合?
Con ese culote y esa carita
– 那屁股和那张小脸
Tú ere’ la mami favorita
– 你是我最喜欢的妈妈
Si estuviésemo’ en kínder te enviaba cartita’
– 如果我们在幼儿园,我会寄一封信给你
Llevo to’ el día en la playa pa’ ver si se me quita
– 我去”海滩上的一天”看看它是否会消失

La’ estrella’ te ven y piden un deseo
– 他们看到你并许愿的”明星”
Baby, tú tiene’ algo que yo solo veo
– 宝贝,你有我只看到的东西
Ya no quiero má’ premio’, no quiero má’ trofeo’
– 我不想要更多的’奖品’,我不想要更多的’奖杯’
Yo lo único que pido e’ mañana verte de nuevo, ey
– 我只要求明天再见到你,嘿
Aunque sea con él, el cielo en el infierno, nadie va a entender
– 即使是和他在一起,地狱里的天堂,也没有人会明白
Huyendo ‘e lo que siento, me cansé de correr
– 逃跑’e什么我的感觉,我厌倦了运行
En mis ojos se nota, no lo puedo esconder
– 它显示在我的眼睛里,我无法隐藏它

Que si tú me llama’ le llego volando
– 如果你叫我”我会飞来”
A la hora que tú diga’, no importa dónde y cuándo
– 在你说’的时候,无论在何时何地
Y cuándo no está’ te sigo imaginando
– 当它不是’我一直想象你
Tu alma con la mía, la’ do’ junta’ vibrando, ey
– 你的灵魂和我的灵魂,一起振动,嘿




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın