Voluptyk, Volupytk
– 妖娆的,妖娆的
Dice,
– 说,
Me decía: “Morad, te dije: ‘mejor que lo pensara’” (-ara)
– 他对我说:”莫拉德,我告诉过你:’我最好考虑一下’”(-ara)
Me decía: “Morad, ¿por qué no me miras a la cara?” (Cara)
– 他说:”莫拉德,你为什么不看着我的脸?”(脸)
Delante ‘e la gente le dije que no me besara (-ara)
– 在人们面前,我告诉他不要吻我(-ara)
Ella es tranquila, combina caro con lo del Zara (Ah-ah)
– 她很安静,把卡罗和扎拉结合在一起(啊-啊)
Parece que es de Italia (Italia) con ese color de cara (Cara)
– 看起来他来自意大利(意大利),脸部颜色(脸)
Creo que Tailandia (-landia) pegando le dicen “para” (Para)
– 我认为泰国(-兰迪亚)打你说”para”(Para)
No la ven por el barrio (El barrio) ni aunque alguno la hablara (Ah)
– 即使有人和她说话,他们也不会在附近(the neighborhood)看到她(啊)
Me voy a un escenario (-nario), y normal que me llamara (-ara)
– 我要去一个场景(-nario),并正常给我打电话(-ara)
Tiene un grupo de amiga’, pero sabe que ella e’ la más bella (Bella)
– 有一群朋友’,但知道她是’最美丽的(美丽的)
Creo que era andaluza porque la conocí metí’o en Marbella (-ella)
– 我认为她是安达卢西亚人,因为我在马贝拉(-她)遇到了她
Me marca siempre la espalda, por celo’ me quiere’ dejar la huella (Ah)
– 它总是标志着我的背部,通过热情”希望我”留下印记(啊)
Discuto a vece’ con ella (Ah), coche casi se estrella (Ah)
– 我有时会和她争论(啊),汽车几乎崩溃(啊)
No le gusta la pena, no, no, no, no, no
– 他不喜欢悲伤,不,不,不,不
No le gusta lana, no, no, no, no, no
– 他不喜欢拉娜,不,不,不,不
No quiere que seamo’ pana’, no, no, no, no, no
– 他不想让我们叫”帕纳”,不,不,不,不,不
Nos vemo’ mañana, no, no, no, no, no
– 我们明天见面,不,不,不,不
No le gusta la pena, no, no, no, no, no
– 他不喜欢悲伤,不,不,不,不
No le gusta lana, no, no, no, no, no
– 他不喜欢拉娜,不,不,不,不
No quiere que seamo’ pana’, no, no, no, no, no
– 他不想让我们叫”帕纳”,不,不,不,不,不
Nos vemo’ mañana, no, no, no, no, no
– 我们明天见面,不,不,不,不
Un amor como de fuga (Ah)
– 像赋格的爱情(啊)
Se montaba en el Buga (Ah)
– 他骑在Buga上(啊)
Mañana coge y madruga (-druga)
– 早晨捕获和清晨(-druga)
O viene a verme al talego (-lego)
– 还是来看我在包里(-乐高)
Y sabe que si me pego (Pego)
– 并且知道如果我打(打)
No le digo “hasta luego” (Ah-ah)
– 我不说”回头见”(啊-啊)
Nunca se me sube el ego (Ah-ah)
– 我从来没有得到我的自我(啊-啊)
Porque sabe que no juego (Ah-ah)
– 因为他知道我不玩(啊-啊)
Un amor como de fuga (Fuga)
– 像赋格(Fugue)的爱情
Se montaba en el Buga (Buga)
– 他骑在布加(Buga)上
Mañana coge y madruga (-druga)
– 早晨捕获和清晨(-druga)
O viene a verme al talego (-lego)
– 还是来看我在包里(-乐高)
Y sabe que si me pego (Pego)
– 并且知道如果我打(打)
No le digo “hasta luego” (Eh)
– 我不说”回头见”(Sh)
Nunca se me sube el ego (Eh)
– 我从来没有得到我的自我(Sh)
Porque sabe que no juego
– 因为他知道我不玩
Le gusta pelear y no hablar porque no quiere
– 他喜欢打架,不说话,因为他不想。
Sé que es andaluza por lo’ celo’ a las mujere’
– 我知道这是安达卢西亚人对女人如此”热情”
Rosa e’ su blusa y bailaba como ella quiere (Como quiere)
– 罗莎e’她的衬衫和跳舞,因为她想(如她所愿)
Cuando ella sale (Ella sale), nada prefiere
– 当她出去时(她出去),没有什么更喜欢
No le gustan tacone’ (No-oh), bamba’ siempre se pone (No-oh)
– 他不喜欢tacone’(不-哦),bamba’他总是得到(不-哦)
Puede que la mencione’ (No-oh), no le hables de millone’ (No-oh)
– 他可能会提到它’(不-哦),不要和他谈论米隆’(不-哦)
Uno vacía butrone’ (No-oh), le compro cinturone’ (No-oh)
– Un vacía butrone’(No-oh),le compro cintrone’(No-oh)
No le gustan lo’ matone’ (No-oh) que le saquen la’ cuestione’ (No-oh)
– 他不喜欢’欺负’(不-哦)得到’问题’(不-哦)
No le gusta la pena, no, no, no, no, no
– 他不喜欢悲伤,不,不,不,不
No le gusta lana, no, no, no, no, no
– 他不喜欢拉娜,不,不,不,不
No quiere que seamo’ pana’, no, no, no, no, no
– 他不想让我们叫”帕纳”,不,不,不,不,不
Nos vemo’ mañana, no, no, no, no, no
– 我们明天见面,不,不,不,不
No le gusta la pena, no, no, no, no, no
– 他不喜欢悲伤,不,不,不,不
No le gusta lana, no, no, no, no, no
– 他不喜欢拉娜,不,不,不,不
No quiere que seamo’ pana’, no, no, no, no, no
– 他不想让我们叫”帕纳”,不,不,不,不,不
Nos vemo’ mañana, no, no, no, no, no
– 我们明天见面,不,不,不,不
No le gusta la pena (Ah-ah-ah), no, no, no, no, no
– 他不喜欢悲伤(啊-啊-啊),不,不,不,不,不
No le gusta lana (Ah-ah-ah), no, no, no, no, no
– 他不喜欢拉娜(啊-啊-啊),不,不,不,不
No quiere que seamo’ pana’ (Ah-ah-ah), no, no, no, no, no
– 他不希望我们叫’帕纳’(啊-啊-啊),不,不,不,不,不
Nos vemo’ mañana (Ah-ah-ah), no, no, no, no, no
– 我们明天见(啊-啊-啊),不,不,不,不,不
Un amor como de fuga (Ah)
– 像赋格的爱情(啊)
Se montaba en el Buga (Ah)
– 他骑在Buga上(啊)
Mañana coge y madruga (-druga)
– 早晨捕获和清晨(-druga)
O viene a verme al talego (-lego)
– 还是来看我在包里(-乐高)
Y sabe que si me pego (Pego)
– 并且知道如果我打(打)
No le digo “hasta luego” (Ah-ah)
– 我不说”回头见”(啊-啊)
Nunca se me sube el ego (Ah-ah)
– 我从来没有得到我的自我(啊-啊)
Porque sabe que no juego (Ah-ah)
– 因为他知道我不玩(啊-啊)
Un amor como de fuga (Fuga)
– 像赋格(Fugue)的爱情
Se montaba en el Buga (Ah)
– 他骑在Buga上(啊)
Mañana coge y madruga (-druga)
– 早晨捕获和清晨(-druga)
O viene a verme al talego (-lego)
– 还是来看我在包里(-乐高)
Y sabe que si me pego (Pego)
– 并且知道如果我打(打)
No le digo “hasta luego” (Eh)
– 我不说”回头见”(Sh)
Nunca se me sube el ego (Eh)
– 我从来没有得到我的自我(Sh)
Porque sabe que no juego
– 因为他知道我不玩
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no (Ah-ah)
– 不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不。
Oh, no, no, no, no (Ah-ah)
– 不,不,不,不。
Oh, no, no, no, no (Ah-ah)
– 不,不,不,不。
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no (Ah-ah)
– 不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不。
Oh, no, no, no, no (Ah-ah)
– 不,不,不,不。
Oh, no, no, no, no (Ah-ah)
– 不,不,不,不。
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no (Ah-ah)
– 不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不。
Oh, no, no, no, no (Ah-ah)
– 不,不,不,不。
Oh, no, no, no, no (Ah-ah)
– 不,不,不,不。
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no (Ah-ah)
– 不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不。
Oh, no, no, no, no (Ah-ah)
– 不,不,不,不。

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.