شوفنا كتير بس فينا طاقه نكسبك باللباقة
– 我们看到了很多能量,但我们赢得了你的机智
كام واحد بص لينا وحب يوقفنا بإعاقه
– 凸轮一猫莉娜和爱阻止我们与他的障碍
تيكي تاكا، تيجي أديكي طاقة
– Tiki taka,Teji adeki energy
ريس فالعيد عشان عيدك مبارك (مبارك)
– 李嘉欣有效,因为你的开斋节穆巴拉克(穆巴拉克)
إيه، و ع كله راضي مش محتاجك أنا مش فاضي
– 嗯,我都很满意我不需要你我不是空的
تحكمش عليا أنت مش قاضي
– 统治我你不是法官
اللقطة الجايه مش هبقي راضي
– 好球不是habaki Radhi
قولوا له مين البطل
– 告诉他缅因英雄
قولوا له مين اتشطب
– 告诉他该注销什么
جامد من غير عضل
– 非肌肉僵硬
باين أوي إيه القدر
– Bain Oy er命运
وأزعل علي إيه كله مكتوب
– 都写在我身上
عمرنا ما نبين الهم المكتوم
– 我们的年龄不显示闷闷不乐的担心
ولا بنظرة ولا بكسرة
– 既不看也不休息
لو جيت القعدة (أنت بتقوم)
– Le jet Al-QADA(你做)
عيني عليه، مفيش دم
– 我的眼睛盯着他,没有血
صوت الزور جاب الهم
– 佐尔盖普无忧无虑的声音
جاب الفن، جاب العظمة
– 盖普艺术,盖普伟大
أنا اقوم لو في زن
– 我在禅里做鲁
مش هرد حتي لو رن
– 即使它响了,也不会被投掷
أنا إيه أنا بابا
– 我是我是爸爸
مستني إيه، مستني الأسف
– 对不起,对不起
مش هتوصلوا اسمع انسي مفيش أمل
– 不知道 听着,忘了,我没有希望
أنا جارك ساكن فدماغك
– 我是你的邻居,你的大脑
أخوك بيعلي فا شاغل بالك
– 你的兄弟巴力,你的关心
فدماغي قصور وشبابيك
– 宫殿和窗户
بإيدي إني اطول وبإيدي برضه إني اشيل
– 用我的手我更高,用我的手我瘫痪
نفسي من الدنيا مزعجه زي ساكسونيا
– 我自己从下麻烦的服装萨克森
عايز تمشي وأنت رجلك علي كتافي بنيت، طب إزاي؟
– 想走,你是你的男人在我的肩膀上建立,医学eazai
متبمبكش، أخوك وقت الجد لا ميهرجش
– Mpumpkish,你哥哥爷爷时间没有mehrgash
عايز حقي مش عارفين قيمتي
– 我希望我的权利不知道我的价值
أتمني لما اوصل أنت متقربش
– 我希望我能让你更接近
شوفنا كتير بس فينا طاقه نكسبك باللباقة
– 我们看到了很多能量,但我们赢得了你的机智
كام واحد بص لينا وحب يوقفنا بإعاقه
– 凸轮一猫莉娜和爱阻止我们与他的障碍
تيكي تاكا، تيجي أديكي طاقه
– Tiki taka,Teji adeki power
ريس فالعيد عشان عيدك مبارك
– 李嘉欣有效,因为你的开斋节穆巴拉克
إيه، وع كله راضي مش محتاجك أنا مش فاضي
– 我很满意。 我不需要你 我不是空的
وأزعل علي إيه كله مكتوب
– 都写在我身上
عمرنا ما نبين الهم مكتوم
– 我们的年龄就是我们所展示的
ولا بنظرة ولا بكسرة
– 既不看也不休息
لو جيت القعده أنت بتقوم
– 如果你有喷气式飞机基地
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.