Naps Feat. Gims – Best life 英語 歌詞 中國人 翻譯

My best life, best life (eh, Me-Gui, okay)
– 我最好的生活,最好的生活(呃,Me-Gui,好吧)
En Bentley, j’voulais vivre ma best life (best life)
– En Bentley,j’voulais vivre ma最佳生活(best life)
Best life (best life), best life (best life)
– 最佳生活(best life),最佳生活(best life)
En Fefe (best life), j’voulais vivre ma best life
– En Fefe(best life),j’voulais vivre ma最佳生活

On arrive en hélico’
– 到达埃利科后
Sapés comme Enrico (okay)
– Sapés comme Enrico(好的)
Mets-moi en première, c’est trop hella en éco’
– Mets-moi en première,c’est trop hella en éco’
Millions d’euros de té-cô
– 数以百万计的欧洲
Sois pas ja-ja, c’est ma pine-co
– Sois pas ja-ja,c’est ma pine-co
Moi, j’prends des selfies jusqu’à Porto Rico (okay)
– Moi,j’prends des selfies jusqu’à Porto Rico(好的)

J’avais la haine, j’ai geôlé jusqu’à lundi (gamberge)
– J’avais la haine,j’ai geôlé jusqu’à lundi(gamberge)
J’ai le teum-teum, j’ai mis le sac à Landy
– J’ai le teum-teum,j’ai mis le sac à Landy
Et la zina, elle s’habille tout en Fendi
– Et la zina,elle s’habille tout en Fendi
J’suis sur TikTok, elle fait la danse des bandits
– J’suis sur TikTok,elle fait la danse des bandits

J’suis dans des bails de fou, tu vois c’est pas compliqué (jamais)
– J’suis dans des baails de fou,tu vois c’est pas compliqué(jamais)
Comme quand j’me jette dans la foule et qu’ils allument les briquets
– Comme quand j’me jette dans la foule et qu’ils allument les briquets
Ce soir, t’es relou, t’as le sang imbibé
– Ce soir,t’es relou,t’as le sang imbibé
La première que tu croises, tu l’appelles “mon bébé” (okay)
– La première que tu croises,tu l’appelles”mon bébé”(好的)

J’suis dans des bails de fou, tu vois c’est pas compliqué (okay)
– J’suis dans des baails de fou,tu vois c’est pas compliqué(好)
Quand j’me jette dans la foule et qu’ils allument les briquets
– Quand j’me jette dans la foule et qu’ils allument les briquets
Ce soir, t’es relou, t’as le sang imbibé
– Ce soir,t’es relou,t’as le sang imbibé
La première que tu croises, tu l’appelles “mon bébé”
– La première que tu croises,tu l’appelles”mon bébé”

Laisse-moi vivre
– Laisse至莫伊维夫雷航线
My best life, best life
– 我最好的生活,最好的生活
En Bentley, j’voulais vivre ma best life
– En Bentley,j’voulais vivre ma最好嘅生活
Best life, best life
– 最好的生活,最好的生活
En Fefe, j’voulais vivre ma best life (okay)
– En Fefe,j’voulais vivre ma最佳生活(好)

J’étais pas là
– J’étais pas là
J’étais dans la barraque (quoi?)
– J’étais dans la barraque(quoi?)
La voiture au garage (ah ouais)
– La voiture au garage(ah ouais)
En avion sur Paname
– En avion sur Paname
J’ai l’vague à l’âme
– J’ai l’vague à l’âme
Ça m’a touché, j’ai la larme (okay)
– Ça m’a touché,j’ai la larme(好的)
Tu peux fumer, j’ai mis la socquette sur l’alarme
– Tu peux fumer,j’ai mis la socquette sur l’alarme

Qui t’a dit que j’étais fauché?
– Qui t’a dit que j’étais fauché?
J’viens d’atterrir au Bourget
– J’viens d’atterrir au布尔歇
Dans l’Phantom accoudé
– Dans L’Phantom accoudé
J’les vois tous jalouser (okay)
– J’les vois tous jalouser(好的)
J’suis très organisé
– J’suis très组织
Dès petit j’savais bouger
– Dès petit j’savais bouger
J’suis en air play tout l’été, le roro, j’l’ai pas fêté
– J’suis en air play tout l’été,le roro,j’l’ai pas fêté

J’suis dans des bails de fou, tu vois c’est pas compliqué (jamais)
– J’suis dans des baails de fou,tu vois c’est pas compliqué(jamais)
Comme quand j’me jette dans la foule et qu’ils allument les briquets
– Comme quand j’me jette dans la foule et qu’ils allument les briquets
Ce soir, t’es relou, t’as le sang imbibé (gamberge)
– Ce soir,t’es relou,t’as le sang imbibé(gamberge)
La première que tu croises, tu l’appelles “mon bébé” (okay)
– La première que tu croises,tu l’appelles”mon bébé”(好的)

J’suis dans des bails de fou, tu vois, c’est pas compliqué
– J’suis dans des baails de fou,tu vois,c’est pas compliqué
Comme quand j’me jette dans la foule et qu’ils allument les briquets
– Comme quand j’me jette dans la foule et qu’ils allument les briquets
Ce soir, t’es relou, t’as le sang imbibé
– Ce soir,t’es relou,t’as le sang imbibé
La première que tu croises, tu l’appelles “mon bébé”
– La première que tu croises,tu l’appelles”mon bébé”

Laisse-moi vivre
– Laisse至莫伊维夫雷航线
My best life, best life
– 我最好的生活,最好的生活
En Bentley, j’voulais vivre ma best life
– En Bentley,j’voulais vivre ma最好嘅生活
Best life, best life
– 最好的生活,最好的生活
En Fefe, j’voulais vivre ma best life (okay)
– En Fefe,j’voulais vivre ma最佳生活(好)

J’te connais par cœur, je sais que t’en veux encore
– J’te connais par cœur,je sais que t’en veux encore
J’vais serrer ton petit corps pour mieux sentir ton cœur
– J’vais serrer ton petit corps pour mieux sentir ton cœur
J’te connais par cœur (okay), je sais que t’en veux encore (Many)
– J’te connais par cœur(好的),je sais que t’en veux encore(许多)
J’vais serrer ton petit corps pour mieux sentir ton cœur (okay)
– J’vais serrer ton petit corps pour mieux sentir ton cœur(好的)

My best life, best life
– 我最好的生活,最好的生活
En Bentley, j’voulais vivre ma best life
– En Bentley,j’voulais vivre ma最好嘅生活
Best life, best life
– 最好的生活,最好的生活
En Fefe, j’voulais vivre ma best life (okay)
– En Fefe,j’voulais vivre ma最佳生活(好)

Merde alors, je t’avais dit de pas faire le con, Mañolo
– Merde alors,je t’avais dit de pas faire le con,马尼奥洛




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın