Sigo cruzando ríos
– 我不断穿越河流
Andando selvas, amando el sol
– 漫步丛林,爱阳光
Cada día sigo sacando espinas
– 我每天都在拔荆棘
De lo profundo del corazón
– 发自内心深处
En la noche sigo encendiendo sueños
– 在夜里我不断点亮梦
Para limpiar con el humo sagrado cada recuerdo
– 用神圣的烟雾清理每一段记忆
Cuando escriba tu nombre
– 当我写你的名字
En la arena blanca con fondo azul
– 在白色的沙滩上,蓝色的背景
Cuando mire el cielo en la forma cruel
– 当我用残酷的方式看着天空
De una nube gris, aparezcas tú
– 从灰云中,你出现了
Y una tarde suba una alta loma
– 有一天下午爬上一座高山
Mire el pasado, sabrás que no
– 看看过去,你就会知道不是
Te he olvidado
– 我忘了你
Yo te llevo dentro, hasta la raíz
– 我带你进去,到根部
Y por más que crezca, vas a estar aquí
– 随着它的成长,你会在这里
Aunque yo me oculte tras la montaña
– 虽然我躲在山后
Y encuentre un campo lleno de caña
– 找一个满是甘蔗的田野
No habrá manera, ni rayo de luna
– 没有办法,没有月光
Que tú te vayas
– 你会走的
Uoh-uh-oh-oh
– Uoh-uh-oh-oh
Uoh-uh-oh-oh, oh-oh
– 哦,哦,哦,哦,哦
Uoh-uh-oh-oh
– 哦,哦,哦
Oh-uh-oh-oh, oh-oh
– 哦,哦,哦,哦,哦
Pienso que cada instante sobrevivido al caminar
– 我想每时每刻都能活下来
Y cada segundo de incertidumbre
– 每一秒的不确定性
Cada momento de no saber
– 不知道的每一刻
Son la clave exacta de este tejido
– 它们是这种织物的确切关键
Que ando cargando bajo la piel
– 我带着我的皮肤
Así te protejo, aquí sigues dentro
– 这就是我保护你的方式,你还在这里。
Yo te llevo dentro, hasta la raíz
– 我带你进去,到根部
Y por más que crezca, vas a estar aquí
– 随着它的成长,你会在这里
Aunque yo me oculte tras la montaña
– 虽然我躲在山后
Y encuentre un campo lleno de caña
– 找一个满是甘蔗的田野
No habrá manera, ni rayo de luna
– 没有办法,没有月光
Que tú te vayas, que tu te vayas
– 你走,你走
Yo te llevo dentro, hasta la raíz
– 我带你进去,到根部
Y por más que crezca, vas a estar aquí
– 随着它的成长,你会在这里
Aunque yo me oculte tras la montaña
– 虽然我躲在山后
Y encuentre un campo lleno de caña
– 找一个满是甘蔗的田野
No habrá manera, ni rayo de luna
– 没有办法,没有月光
Que tú te vayas, que tu te vayas
– 你走,你走
Oh-uh-oh, uh-oh-oh, oh
– 哦,哦,哦,哦,哦,哦
Oh-uh-oh-oh, oh-oh
– 哦,哦,哦,哦,哦
Oh-uh-oh, uh-oh-oh, oh
– 哦,哦,哦,哦,哦,哦
Oh-uh-oh-oh, oh-oh
– 哦,哦,哦,哦,哦
Oh-uh-oh, uh-oh-oh, oh (Oh-uh-oh)
– 哦-哦-哦,哦-哦-哦,哦(哦-哦-哦)
Oh-uh-oh-oh, oh-oh (Oh-uh-oh)
– 哦-哦-哦-哦,哦-哦(哦-哦-哦)
Oh-uh-oh, uh-oh-oh, oh (Oh-uh-oh)
– 哦-哦-哦,哦-哦-哦,哦(哦-哦-哦)
Oh-uh-oh-oh, oh-oh (Oh-uh-oh)
– 哦-哦-哦-哦,哦-哦(哦-哦-哦)
Yo te llevo dentro, hasta la raíz
– 我带你进去,到根部
Y por más que crezca, vas a estar aquí
– 随着它的成长,你会在这里
Aunque yo me oculte tras la montaña
– 虽然我躲在山后
Encuentre un campo lleno de caña
– 找一个满是甘蔗的田野
No habrá manera, ni rayo de luna
– 没有办法,没有月光
Que tú te vayas
– 你会走的
Natalia Lafourcade – Hasta La Raíz 西班牙語 歌詞 中國人 翻譯
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.