Za dużo spraw
– 做得太多了
Za dużo spięć
– 压力太大
Spóźniona biegnę
– 我要迟到了
Omijam ludzi sznur
– 我让人们通过。
Za parę kaw
– 喝几杯咖啡
Za parę zdjęć
– 几张照片
I niepotrzebnie
– 和不必要的
Za karę jakby znów
– 作为惩罚,好像又来了
Kiedyś i ja
– 一次和我
Kiedyś i mnie
– 总有一天和我
To obojętne
– 没关系
Się stanie – jeden plus
– 它会发生-一个加
Minie mi drive
– Mi驱动器将通过
I minie chęć
– 欲望就会过去
A miny wściekłe
– 他们的脸都是狂暴的
Nie będą boleć już
– 他们不会再生病了
Sen z powiek
– 从眼睑睡觉
Sama sobie
– 对我自己
Spędzam jak kat
– 我花得像凯特
I znów zalewa mnie żal
– 我又一次充满了悲伤
W tych obcych twarzach ogień
– 这些陌生人的脸上有火
Klękam bez szans
– 我跪下来没有机会
Kogo obchodzi mój żal?
– 谁在乎我的悲伤?
Za mało jem
– 我吃得太少了
Za mało śpię
– 我睡得不够
A tyle słyszę
– 我只听到这些
Że mam o siebie dbać
– 我应该照顾好自己
Nie szukać dram
– 不要找戏剧
Dać sobie czas
– 给自己时间
Nim się wyliżę
– 在我出去之前
To zwykle trochę trwa
– 这通常需要一些时间
Pamiętam jak
– 我记得怎么做的
Mnie cieszył maj
– 我喜欢五月
Zapachy senne
– 睡眠的气味
I tak się chciało żyć
– 所以我想活下去
A teraz maj
– 现在五月
I tyle mam
– 这就是我所有的一切
Te swoje brednie
– 这些都是你的胡说八道
I nie śni mi się nic (nie śni mi się nic)
– 而我不是在做梦(我不是在做梦)
Sen z powiek
– 从眼睑睡觉
Sama sobie
– 对我自己
Spędzam jak kat
– 我花得像凯特
I znów zalewa mnie żal
– 我又一次充满了悲伤
W tych obcych twarzach ogień
– 这些陌生人的脸上有火
Klękam bez szans
– 我跪下来没有机会
Kogo obchodzi mój żal?
– 谁在乎我的悲伤?
Kogo obchodzi mój żal?
– 谁在乎我的悲伤?
Kogo obchodzi mój żal?
– 谁在乎我的悲伤?
Za dużo spraw
– 做得太多了
Za dużo spięć
– 压力太大
Spóźniony biegniesz
– 迟到了
Omijasz ludzi sznur
– 你在绕过别人。
Za parę kaw
– 喝几杯咖啡
Za parę zdjęć
– 几张照片
I niepotrzebnie
– 和不必要的
Za karę jakby znów
– 作为惩罚,好像又来了
Kiedyś i Ty
– 一次和你
I Tobie też
– 你也是
To obojętne
– 没关系
Się stanie – jeden plus
– 它会发生-一个加
Minie Ci drive
– 你会通过驱动器
I minie chęć
– 欲望就会过去
A miny wściekłe
– 他们的脸都是狂暴的
Nie będą boleć już
– 他们不会再生病了

Natalia Szroeder – Para 方言 歌詞 中國人 翻譯
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.