I am unwritten
– 我是不成文的
Can’t read my mind
– 看不懂我的心思
I’m undefined
– 我未定义
I’m just beginning
– 我才刚刚开始
The pen’s in my hand
– 笔在我手里
Ending unplanned
– 结束计划外
Staring at the blank page before you
– 盯着你面前的空白页
Open up the dirty window
– 打开脏窗户
Let the sun illuminate the words
– 让阳光照亮文字
That you could not find
– 你找不到的
Reaching for something in the distance
– 伸手在远处的东西
So close you can almost taste it
– 如此接近,你几乎可以品尝到它
Release your inhibitions
– 释放你的抑制
Feel the rain on your skin
– 感觉雨淋在你的皮肤上
No one else can feel it for you
– 没有人能为你感觉到
Only you can let it in
– 只有你能让它进来
No one else, no one else
– 没有其他人,没有其他人
Can speak the words on your lips
– 能说出你嘴唇上的话
Drench yourself in words unspoken
– 用言语来浇灌自己
Live your life with arms wide open
– 张开双臂过你的生活
Today is where your book begins
– 今天是你的书开始的地方
The rest is still unwritten
– 其余的仍然是不成文的
Oh, oh
– 哦,哦
I break tradition
– 我打破传统
Sometimes my tries
– 有时我的尝试
Are outside the lines
– 都在线外
We’ve been conditioned
– 我们已经习惯了
To not make mistakes
– 不犯错误
But I can’t live that way, no
– 但我不能那样生活,不
Staring at the blank page before you
– 盯着你面前的空白页
Open up the dirty window
– 打开脏窗户
Let the sun illuminate the words
– 让阳光照亮文字
That you could not find
– 你找不到的
Reaching for something in the distance
– 伸手在远处的东西
So close you can almost taste it
– 如此接近,你几乎可以品尝到它
Release your inhibitions
– 释放你的抑制
Feel the rain on your skin
– 感觉雨淋在你的皮肤上
No one else can feel it for you
– 没有人能为你感觉到
Only you can let it in
– 只有你能让它进来
No one else, no one else
– 没有其他人,没有其他人
Can speak the words on your lips
– 能说出你嘴唇上的话
Drench yourself in words unspoken
– 用言语来浇灌自己
Live your life with arms wide open
– 张开双臂过你的生活
To the years where your book begins
– 到你的书开始的那些年
Feel the rain on your skin
– 感觉雨淋在你的皮肤上
No one else can feel it for you
– 没有人能为你感觉到
Only you can let it in
– 只有你能让它进来
No one else, no one else
– 没有其他人,没有其他人
Can speak the words on your lips
– 能说出你嘴唇上的话
Drench yourself in words unspoken
– 用言语来浇灌自己
Live your life with arms wide open
– 张开双臂过你的生活
To the years where your book begins
– 到你的书开始的那些年
The rest is still unwritten
– 其余的仍然是不成文的
Staring at the blank page before you
– 盯着你面前的空白页
Open up the dirty window
– 打开脏窗户
Let the sun illuminate the words
– 让阳光照亮文字
That you could not find
– 你找不到的
Reaching for something in the distance
– 伸手在远处的东西
So close you can almost taste it
– 如此接近,你几乎可以品尝到它
Release your inhibitions
– 释放你的抑制
Feel the rain on your skin
– 感觉雨淋在你的皮肤上
No one else can feel it for you
– 没有人能为你感觉到
Only you can let it in
– 只有你能让它进来
No one else, no one else
– 没有其他人,没有其他人
Can speak the words on your lips
– 能说出你嘴唇上的话
Drench yourself in words unspoken
– 用言语来浇灌自己
Live your life with arms wide open
– 张开双臂过你的生活
To the years where your book begins
– 到你的书开始的那些年
Feel the rain on your skin
– 感觉雨淋在你的皮肤上
No one else can feel it for you
– 没有人能为你感觉到
Only you can let it in
– 只有你能让它进来
No one else, no one else
– 没有其他人,没有其他人
Can speak the words on your lips
– 能说出你嘴唇上的话
Drench yourself in words unspoken
– 用言语来浇灌自己
Live your life with arms wide open
– 张开双臂过你的生活
To the years where your book begins
– 到你的书开始的那些年
The rest is still unwritten
– 其余的仍然是不成文的
The rest is still unwritten
– 其余的仍然是不成文的
The rest is still unwritten
– 其余的仍然是不成文的
Natasha Bedingfield – Unwritten 英語 歌詞 中國人 翻譯
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.