¡Uh!
– 呃!
¿Sabes, amor?
– 你知道吗,亲爱的?
Por Dios que no quisiera sentir esta ilusión
– 看在上帝的份上,我不想感受到这种幻觉
Tal vez podría cometer un grave error
– 也许我会犯一个大错误。
Porque tú eres prohibida para mí
– 因为你对我是被禁止的
Pero yo no pude controlar al corazón
– 但我无法控制心脏
Y apenas que te vio, de ti se enamoró
– 他一看到你就爱上了你
Y a cada instante me pregunta por ti
– 他每时每刻都向我要你
Acepta, por favor, salir conmigo
– 请接受和我一起出去
Así sea solamente para hablarte como amigo
– 所以就像朋友一样和你说话吧
Y puedas conocer un poco más de las razones
– 你可以知道更多的原因
Que me hacen dedicarte este montón de canciones
– 让我把这一堆歌献给你
¿Quién quita y haya en ti una llamita
– 谁带走了,你身上有一点火焰
De querer vivir una experiencia distinta?
– 想过一种不同的经历?
¿Qué tal y te despierto esas maripositas?
– 我用那些小蝴蝶叫醒你怎么样?
Por favor, acéptame una cena clandestina
– 请接受我的秘密晚餐
¿Qué tal si te enamoras de las locuras mías?
– 你爱上我的蠢事怎么样?
¿Qué tal que te haga falta una noche divertida?
– 你需要一个有趣的夜晚怎么样?
¿Qué tal que sea yo el portador de tu alegría?
– 我来承载你的快乐怎么样?
¿Qué tal que estemos juntos por el resto de la vida?
– 我们一辈子在一起怎么样?
¿Qué tal si estás viviendo en la monotonía?
– 如果你生活在单调呢?
¿Qué tal que yo te pinte los labios de sonrisas?
– 我把你的嘴唇涂上微笑怎么样?
¿Qué tal que tú te atrevas a besar la boca mía?
– 你敢吻我的嘴怎么样?
Y no te provoquen otros labios en la vida
– 生活中不要招惹其他的嘴唇
No me dejes caer de las alturas
– 别让我从高处坠落
A donde me lleve esta carita tierna tuya
– 你那张温柔的脸带我去哪里
Déjame vivir enredado
– 让我生活纠结
Por favor, vamos a intentarlo
– 求你了,让我们试试
¿Qué tal si te enamoras de las locuras mías?
– 你爱上我的蠢事怎么样?
¿Qué tal que te haga falta una noche divertida?
– 你需要一个有趣的夜晚怎么样?
¿Qué tal que sea yo el portador de tu alegría?
– 我来承载你的快乐怎么样?
¿Qué tal que estemos juntos por el resto de la vida?
– 我们一辈子在一起怎么样?
¡Ah-jay!
– 啊杰!
Si ya vi que te gusto
– 如果我看到你喜欢我
Ya no te hagas del rogar
– 别再当乞丐了。
Ye-ye, it’s Joey Montana, oh
– 耶耶,我是乔伊*蒙大拿,哦
Chiquitita, te me has puesto difícil
– 小女孩,你让我很难过
Pero vale la pena, por eso yo estoy aquí
– 但这是值得的,这就是我来这里的原因
Yo solo quiero ser la foto de tu perfil
– 我只想成为你的个人资料图片
Si no es mucho pedir, quiero tu vaso en refill
– 如果不是太多的要求,我要你的杯子重新装满
Imagínanos
– 想象一下我们
Dándonos besitos, viendo Netflix en mi habitación
– 亲吻我们,在我的房间里看Netflix
Vámonos de party, baby, ya salte de esa prisión
– 我们开派对吧,宝贝,我已经从监狱里跳出来了。
Pero es tu decisión
– 但这是你的决定。
Si te vienes conmigo o te quedas con el perdedor
– 如果你跟我走还是和失败者呆在一起
¿Qué tal que un día grites con orgullo
– 有一天你骄傲地大喊大叫怎么样?
Que lo mejor que te ha pasado ha sido conocerme?
– 发生在你身上最好的事就是认识我?
Que nunca imaginaste sentir algo tan puro
– 你从没想过会有这么纯洁的感觉
Cada vez que con ternura esa boquita te bese
– 每次那温柔的嘴吻你
No creas que dejaré de enamorarte
– 别以为我会停止恋爱
Tengo fe que de otra forma un día tú vas a mirarme
– 我相信,否则有一天你会看着我
Y te pido por lo que tú más quieras en la vida
– 我问你生命中最想要的是什么
Que, por favor, me aceptes una cena clandestina
– 请接受我的秘密晚餐
Ay, ¿qué tal si te enamoras de las locuras mías?
– 你爱上我的蠢事怎么样?
¿Qué tal que te haga falta una noche divertida?
– 你需要一个有趣的夜晚怎么样?
¿Qué tal que sea yo el portador de tu alegría?
– 我来承载你的快乐怎么样?
¿Qué tal que estemos juntos por el resto de la vida?
– 我们一辈子在一起怎么样?
¿Qué tal si estás viviendo en la monotonía?
– 如果你生活在单调呢?
¿Qué tal que yo te pinte los labios de sonrisas?
– 我把你的嘴唇涂上微笑怎么样?
¿Qué tal que tú te atrevas a besar la boca mía?
– 你敢吻我的嘴怎么样?
Y no te provoquen otros labios en la vida (¿qué tal si te enamoras?)
– 并且不要在生活中挑起其他嘴唇(如果你坠入爱河怎么办?)
(Si te enamoras)
– (如果你坠入爱河)
Ya eres mía (¿qué tal si te enamoras?)
– 你已经是我的了(如果你坠入爱河怎么办?)
Y ni siquiera lo sabes
– 你甚至不知道
(¿Qué tal que estemos juntos por el resto de la vida?)
– (我们一辈子在一起怎么样?)
De las locuras mías (Joey Montana)
– 来自我的疯狂(乔伊蒙大拿)
(Omar Chaparro)
– (奥马尔*查帕罗)
(Y no te provoquen otros labios en la vida)
– (并且不要在生活中挑起其他嘴唇)
¿Sabes, amor?
– 你知道吗,亲爱的?
Omar Chaparro Feat. Joey Montana – Las Locuras Mías 西班牙語 歌詞 中國人 翻譯
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.