Ombladon & Bitza – Spune-mi 罗马尼亚语 歌詞 中文 翻譯

Spune-mi ce faci când nu știi încotro să te duci
– 当你不知道去哪里的时候,告诉我你做了什么
Spune-mi ce faci când pereții te strâng și sunt mulți
– 告诉我当墙挤你的时候你做了什么,而且有很多
Ții visele tale
– 保持你的梦想
În palmele tale
– 在你的手心
Spune-mi ce faci când trebuie s-o iei iar de la capăt
– 告诉我当你必须从头再来的时候你做了什么
Singur
– 独自一人

Nu-i nimic politic că-s sătul și eu
– 我也受够了,这不是政治性的
Am scris atât de ușor de cât ne e de greu
– 我们写的很容易,也很难
Acum ridic paharu’, soare-afară, nu m-ascund
– 现在我举起我的玻璃,太阳出来,我不躲
Chiar dacă pe dinăuntru am sufletul rupt
– 即使我内心有一个破碎的灵魂
Am prieteni mulți de când umblam desculți
– 自从赤脚走路后,我有很多朋友
Am adormit copii și ne-am trezit adulți
– 我们睡着了孩子,醒了大人
Mulți uită
– 许多人忘记了
Dar dacă lumea e perfidă
– 但如果世界是奸诈的
Ciocnesc un pahar cu omul din oglindă
– 与镜子里的男人碰撞一杯
Pun cheia la gât
– 我把钥匙挂在脖子上
Mă-ntorc în timp ca să
– 我回到过去
Stau inc-o dată cu familia mea la masă
– 我还和家人坐在餐桌旁
Și singur pot
– 我可以独自一人
Și sigur pot
– 我当然可以
Să găsesc singurătății antidot
– 寻找孤独的解药
Unde să te-ascunzi, oricum o să te prindă
– 藏在哪里,反正他们会抓到你的
Viața-i ușoară rău
– 生活很容易坏
Zici că are cont pe Tinder
– 你说他有一个易燃的帐户
Lumea s-a schimbat și încă se mai schimbă
– 世界变了还在变
Prieteni vechi, parcă-mi vorbesc în altă limbă
– 老朋友们,他们似乎用另一种语言和我说话

Spune-mi ce faci când nu știi încotro să te duci
– 当你不知道去哪里的时候,告诉我你做了什么
Spune-mi ce faci când pereții te strâng și sunt mulți
– 告诉我当墙挤你的时候你做了什么,而且有很多
Ții visele tale
– 保持你的梦想
În palmele tale
– 在你的手心
Spune-mi ce faci când trebuie s-o iei iar de la capăt
– 告诉我当你必须从头再来的时候你做了什么
Singur
– 独自一人

Te pui pe picioare că nu-i pură-ntamplare
– 你站起来是因为这不是纯粹的机会
Fii tare
– 要坚强
Viața te pune la-ncercare
– 生活让你经受考验
Acum e vorba despre mine și despre noi
– 现在是关于我和我们
Sunt egoist exact ca și voi
– 我和你一样自私
Eu sunt doar defect
– 我只是有缺陷
Unii mă cred incorect
– 有些人认为我不正确
Dar sunt incorect că spun ceea ce cred
– 但我说我的想法是不正确的
Drumul e lung, confuz, mă amuz, mă scuzi
– 路垄虏录卯垄酶戮碌录
Orice apus grăbit îl refuz, m-am dus
– 任何匆匆日落我拒绝,我去了
Mai departe țintesc aceeași cale
– 进一步瞄准相同的路径
Unde visele tale sunt în palmele tale
– 你的梦想在你的手心
Sunt atâtea stele căzătoare (da, da, da)
– 有这么多流星(是的,是的,是的)
Chipuri, se pare, încearcă să ne separe
– 看起来,面孔正试图把我们分开
Și dacă ți se pare pură nebunie
– 如果你觉得这是纯粹的疯狂
Eu tot am să-mi iau o felie de Românie
– 我还是会得到罗马尼亚的一片
Sunt mulți care-ți vor binele
– 有很多人祝你好运
Ce ironie
– 多么讽刺啊
Așa e-n viață
– 生活就是这样
Cui plac eu nu-mi place mie
– 我喜欢谁不喜欢我

Spune-mi ce faci când nu știi încotro să te duci
– 当你不知道去哪里的时候,告诉我你做了什么
Spune-mi ce faci când pereții te strâng și sunt mulți
– 告诉我当墙挤你的时候你做了什么,而且有很多
Ții visele tale
– 保持你的梦想
În palmele tale
– 在你的手心
Spune-mi ce faci când trebuie să o iei iar de la capăt
– 告诉我当你必须从头再来的时候你做了什么
Singur
– 独自一人

(Spune-mi ce faci când nu te mai vrea nimeni
– (告诉我当没有人想要你的时候你做了什么
Și rămâi singur cu tine
– 和自己独处
Rămâi tu, singur cu tine
– 保持你自己,独自一人
Spune-mi ce faci când nu te mai vrea nimeni)
– 告诉我你做什么,当没有人想要你了)

Spune-mi ce faci când nu te mai vrea nimeni
– 告诉我当没人要你的时候你会怎么做
Și rămâi singur cu tine
– 和自己独处
Rămâi tu, singur cu tine
– 保持你自己,独自一人
Spune-mi ce faci când nu te mai vrea nimeni
– 告诉我当没人要你的时候你会怎么做

Spune-mi ce faci când nu știi încotro să te duci
– 当你不知道去哪里的时候,告诉我你做了什么
Spune-mi ce faci când pereții te strâng și sunt mulți
– 告诉我当墙挤你的时候你做了什么,而且有很多
Ții visele tale
– 保持你的梦想
În palmele tale
– 在你的手心
Spune-mi ce faci când trebuie s-o iei iar de la capăt
– 告诉我当你必须从头再来的时候你做了什么
Singur
– 独自一人




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın