Nel cuore hai solamente foto di paesaggi
– 在心里你只有风景的照片
E non c’è posto per le tue foto con me
– 也没有地方放你和我的照片
In auto dormi ed io non riesco a non guardarti
– 在车里你睡觉,我不能不看你
Sei bella da schiantarsi, da sfiorare il guardrail
– 撞车,碰护栏,你真漂亮
Da bimbo mi ricordo odiavo le vacanze
– 作为一个孩子,我记得我讨厌假期
Tranne quando pioveva e stavo in camera in hotel
– 除了下雨的时候,我住在旅馆房间里
Spaccami come Hendrix con la Stratocaster
– 像Hendri con一样粉碎我
Fai uscire le mie ansie, ma non chiedi il cachet
– 带出我的焦虑,但不要要求纪念
Sulle tue gambe ho letto il senso della vita
– 在你的腿上,我读到了生命的意义
Dimentica la Bibbia o le pagine di Freud
– 忘记圣经或弗洛伊德的书页
È meglio se restiamo amici come prima
– 如果我们像以前一样保持朋友关系会更好
Ma poi facciam mattina per parlare di noi
– 但明天早上来谈谈我们
Noi siamo giovani wannabe (oh-oh, oh-oh)
– 我们是年轻的
Ti dedico le autostrade che portano al mare
– 我把通往大海的公路献给你
Giovani wannabe (oh-oh, oh-oh)
– 杨恩
Figli de “I fiori del male”, guerre lontane, noi
– “邪恶之花”的孩子,遥远的战争,我们
Sopravvissuti anche alla fine della storia
– 即使在故事结束时也幸存下来
Voglio incontrarti ancora al prossimo Big Bang (eh-eh)
– 我想在下一次大爆炸时再次与你见面(eh-eh)
Sul viso leggi il mio passato come Dorian
– 脸上像道林一样读着我的过去
Portami dove vuoi, basta sia lontano da me
– 带我去任何你想去的地方,离我远点
Nel feed hai solamente foto di paesaggi
– 在饲料中,你只有风景的照片
E forse è perché sei un paesaggio pure tu
– 也许是因为你也是风景
E con i piedi mi disegni i dinosauri
– 用你的脚画恐龙
Sopra il vetro dell’Audi, non la pulirò più
– 在奥迪的玻璃上方,我不会再清洁它了
E do il tuo nome a un uragano tropicale
– 我把你的名字命名为热带飓风
Ogni telegiornale poi parlerà di te
– 每个新闻广播都会谈论你
Sai che si nasce soli e si muore solisti
– 你知道你是孤独的,你是孤独的
Ma per fortuna esisti, sei tutta la mia band e
– 但幸运的是你的存在,你是我的整个乐队
Noi siamo giovani wannabe (oh-oh, oh-oh)
– 我们是年轻的
Ti dedico le autostrade che portano al mare
– 我把通往大海的公路献给你
Giovani wannabe (oh-oh, oh-oh)
– 杨恩
Figli de “I fiori del male”, guerre lontane, noi
– “邪恶之花”的孩子,遥远的战争,我们
Sopravvissuti anche alla fine della storia
– 即使在故事结束时也幸存下来
Voglio incontrarti ancora al prossimo Big Bang (eh-eh)
– 我想在下一次大爆炸时再次与你见面(eh-eh)
Sul viso leggi il mio passato come Dorian
– 脸上像道林一样读着我的过去
Portami dove vuoi
– 带我去任何你想去的地方
Con te inizia la Belle Époque, che tempismo, o’clock
– 随着你开始美好年代,什么时间,点钟
Bel teppismo Black Bloc che c’hai
– 漂亮的黑色集团流氓你有什么
Sei la storia, Marc Bloch, un momento amarcord
– 你就是故事,马克*布洛克,等一下
Dai, scambiamoci tutti i guai
– 来吧,让我们交换所有的麻烦
Come Jack on the rock, dammi un viaggio on the road
– 来岩石上,给我一个客场之旅
Posti che non hai visto mai
– 你从未见过的地方
Negli sfondi di iOS, tra i pianeti di Spock
– 在iOS壁纸中,在Spock的行星中
Lasci il segno dovunque vai
– 无论你走到哪里,都要留下你的印记
Noi siamo giovani wannabe (oh-oh, oh-oh)
– 我们是年轻的
Ti dedico le autostrade che portano al mare
– 我把通往大海的公路献给你
Giovani wannabe (oh-oh, oh-oh)
– 杨恩
Figli de “I fiori del male”, guerre lontane, noi
– “邪恶之花”的孩子,遥远的战争,我们
Sopravvissuti anche alla fine della storia
– 即使在故事结束时也幸存下来
Voglio incontrarti ancora al prossimo Big Bang (eh eh)
– 我想在下一次大爆炸时再次与你见面(诶诶)
Sul viso leggi il mio passato come Dorian
– 脸上像道林一样读着我的过去
Portami dove vuoi, basta sia lontano da me
– 带我去任何你想去的地方,离我远点

Pinguini Tattici Nucleari – Giovani Wannabe 意大利文 歌詞 中文 翻譯
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.