I think it might rain today
– 我想今天可能会下雨
Ash on the ground
– 地上的灰
Took all the heat we could take
– 尽了我们所能承受的热量
And then burned it down
– 然后把它烧了
Now it’s a real parade
– 现在是真正的游行
We’re all welcome now
– 我们都欢迎了
As long as you feel afraid
– 只要你感到害怕
That’s what it’s about
– 这就是它的意义所在
You can call me irrelevant, insignificant
– 你可以叫我无关紧要,微不足道
You can try to make me small
– 你可以试着让我变小
I’ll be your heretic, you fuckin’ hypocrite
– 我会成为你的异教徒,你他妈的伪君子
I won’t think of you at all
– 我根本不会想起你
Sticks and stones and all that shit
– 木棍和石头还有那些狗屎
Does Jesus love the ignorant?
– 耶稣爱无知的人吗?
I like to think he’d gladly take us all
– 我想他会很乐意把我们都带走的
The kids are not alright
– 孩子们不好
None of us are right
– 我们都不对
I’m tired but I won’t sleep tonight
– 我累了,但今晚我睡不着
‘Cause I still feel alive
– 因为我还活着
The kids are not alright (not alright)
– 孩子们不好(不好)
None of us are right (none of us are right)
– 我们都不对(我们都不对)
I’m tired but I won’t sleep tonight
– 我累了,但今晚我睡不着
‘Cause I still feel alive
– 因为我还活着
I can’t tell the difference
– 我分不清其中的区别
Between fight or flight
– 战斗或逃跑之间
I guess I’m indifferent
– 我想我无动于衷
Since I don’t have the right
– 既然我没有权利
I stay undercover now
– 我现在是卧底
I’m afraid to go out
– 我不敢出门
I wait for tornadoes
– 我等待龙卷风
To come take me out
– 来带我出去
You can say that I’m ignorant, insignificant
– 你可以说我无知,微不足道
But I’ve been here all along
– 但我一直在这里
I’ll be your heretic, you fuckin’ hypocrite
– 我会成为你的异教徒,你他妈的伪君子
You can’t ever catch us all
– 你不可能抓住我们所有人
Sticks and stones and all that shit
– 木棍和石头还有那些狗屎
Does Jesus know I’m innocent?
– 耶稣知道我是无辜的吗?
I like to think he’d gladly take us all
– 我想他会很乐意把我们都带走的
The kids are not alright, no (not alright)
– 孩子们不好,不(不好)
None of us are right (none of us are right)
– 我们都不对(我们都不对)
I’m tired but I won’t sleep tonight
– 我累了,但今晚我睡不着
‘Cause I still feel alive
– 因为我还活着
The kids are not alright (the kids are not alright)
– The kids are not alright(孩子不好)
None of us are right (none of us are right)
– 我们都不对(我们都不对)
I’m tired but I won’t sleep tonight
– 我累了,但今晚我睡不着
‘Cause I still feel alive, oh yeah
– 因为我还活着,哦,是的
Girls just wanna have rights
– 女孩只想拥有权利
So why do we have to fight?
– 那我们为什么要打架?
Girls just wanna have rights
– 女孩只想拥有权利
So why do we have to fight?
– 那我们为什么要打架?
Girls just wanna have rights
– 女孩只想拥有权利
So why do we have to fight? (Oh, yeah)
– 那我们为什么要打架? (哦,是的)
Girls just wanna have rights (oh, yeah)
– 女孩只是想拥有权利(哦,是的)
So why do we still have to fight?
– 那我们为什么还要战斗?
The kids are not alright, no
– 孩子们不好,不
‘Cause none of us are right
– 因为我们都不对
I’m tired but I won’t sleep tonight
– 我累了,但今晚我睡不着
‘Cause I still feel alive
– 因为我还活着
These kids are not alright
– 这些孩子不好
None of us are right
– 我们都不对
I’m tired but I won’t sleep tonight
– 我累了,但今晚我睡不着
I still feel alive
– 我还觉得活着
You can call me irrelevant, insignificant
– 你可以叫我无关紧要,微不足道
I won’t call on you at all
– 我根本不会去拜访你
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.