Sé que quedamos en no vernos más porque lo nuestro es dañino
– 我知道我们同意不再见面了,因为这对我们有害。
Borré tu número del celular y tus fotos también, también
– 我也删除了你的手机号码和照片。
Llamé a una amiga para desahogarme y se trajo una de vino
– 我打电话给一个朋友发泄,她带来了一杯酒
Música vieja pusimos y a tu nombre me puse a beber, bebé
– 我们演奏的旧音乐,以你的名义,我开始喝酒,宝贝
No sé
– 不知道
Cuánto esto vaya a durarme
– 这会持续多久。
Sigo queriendo bastante
– 我还想要很多
Por más que trato, no te puedo olvidar, no
– 无论我多么努力,我都无法忘记你,不
Anoche con los trago’ me pasé, me pasé
– 昨晚喝了酒,我走得太远了,太远了
Y en vez de superarte, te pensé, te pensé
– 而不是超越自己,我想你,我想你
Dime cómo se olvida, yo no sé, yo no sé
– 告诉我你怎么忘记,我不知道,我不知道
Por más que me alejo, te sigo queriendo, bebé
– 尽管我走开了,我仍然爱你,宝贝
Y ahora me encuentro como Billy sin Mandy
– 现在我发现自己像比利一样没有曼迪
Ya no te borro ni tomándome un brandy
– 如果我喝了白兰地,我就不会再抹去你了。
Estoy perdida, ya lo sé, ya se me acabó el rosé
– 我迷路了,我知道,我没有桃红酒了
No hay Plan B ni llamándolo a Maldy (La-Lady)
– 没有B计划或打电话给Maldy(La-Lady)
Un trago (ey)
– 一杯(嘿)
Dos trago’ (no)
– 两杯’(不)
Para olvidarte no sé cómo hago (oh-oh)
– 为了忘记你,我不知道我该怎么办(哦-哦)
En mi mente causaste un estrago (oh)
– 在我的脑海里,你肆虐(哦)
No desaparece’ ni con los truco’ de un mago (no)
– 不会消失’即使有魔术师的技巧’(不是)
Otra botella
– 其他瓶子
Otra botella
– 其他瓶子
Para borrarte, en mi cora está la huella
– 抹去你,在我心中是足迹
Ante’ contigo me sentía en el cielo
– 在和你在一起之前,我感觉在天堂
Y ahora me ahogo en un vaso con hielo
– 现在我淹没在一杯冰里
Anoche con los trago’ me pasé, me pasé
– 昨晚喝了酒,我走得太远了,太远了
Y en vez de superarte, te pensé, te pensé
– 而不是超越自己,我想你,我想你
Dime cómo se olvida, yo no sé, yo no sé
– 告诉我你怎么忘记,我不知道,我不知道
Por más que me alejo, te sigo queriendo, bebé
– 尽管我走开了,我仍然爱你,宝贝
Sigo pendiente de ti
– 我还在照顾你
De decirte: “adiós”, me arrepentí
– 告诉你,”再见,”我后悔了。
No sabes lo mal que me sentí
– 你不知道我有多难过。
Cuando con otro en una foto te vi
– 当我和另一个人在照片上看到你的时候
Me está matando la cabeza pensando que otro te besa la boca
– 我想别人在吻你的嘴真让我头疼。
Que otra mano es la piel te toca
– 另一只手是什么皮肤接触你
Sé que está mal, pero
– 我知道这是不对的,但是
Me está matando la cabeza pensando que otro te besa la boca
– 我想别人在吻你的嘴真让我头疼。
Que otra mano es la piel te toca
– 另一只手是什么皮肤接触你
Sé que está mal, pero
– 我知道这是不对的,但是
Anoche con los tragos me pasé, me pasé
– 昨晚我喝得太多了,太多了
Y en vez de superarte, te pensé, te pensé
– 而不是超越自己,我想你,我想你
Dime cómo se olvida, yo no sé, yo no sé
– 告诉我你怎么忘记,我不知道,我不知道
Por más que me alejo, te sigo queriendo, bebé
– 尽管我走开了,我仍然爱你,宝贝
Lo-Lo-Loveground
– Lo-Lo-Loveground
Lady
– 女士
Hey, la nena
– 嘿,宝贝
La nena de Argentina
– 来自阿根廷的女孩
Reik & Maria Becerra – Los Tragos 西班牙語 歌詞 中國人 翻譯
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.