Non ho bisogno di te
– 我不需要你
Per ribaltare la notte che mi tiene sveglio
– 转过让我保持清醒的夜晚
C’è uno sputo di sole
– 有一个阳光明媚的吐
Affogherò in un fiume per sentirmi meglio
– 我会淹死在河里感觉更好
Vorrei stare da un’altra parte
– 我希望我在别的地方
L’unica cosa che non puoi cambiare è te stesso
– 你唯一不能改变的就是你自己
Vorrei stare da un’altra parte
– 我希望我在别的地方
Forse sarai da un’altra parte
– 也许你会在别的地方
Vorrei dirti che nessuno si ricorderà di noi
– 我想告诉你,没有人会记得我们
Però i tuoi occhi sono anche i miei
– 但你的眼睛也是我的
Vorrei dirti che ho la testa che mi cade
– 我想告诉你,我的头要掉下来了
Questa notte a stento mi ricordo chi sei
– 昨晚我几乎不记得你是谁了
Vorrei dirti non è importante
– 我想告诉你这不重要
Se mi hai spaccato il cuore
– 如果你伤了我的心
E me ne fumo un pezzo
– 我抽了一根烟
Per trovarti dall’altra parte
– 在另一边找到你
Forse sarai da un’altra parte (Forse sarai da un’altra parte)
– 也许你会在别的地方(也许你会在别的地方)
Fammi vedere le ossa rotte, rotte
– 让我看看那些破碎的骨头
Io non lo so perché non ti capisco mai (Non ti capisco mai)
– I don’t know because I never understand you(我从来不懂你)
Farti gridare di notte forte, forte
– 让你在晚上大声尖叫,大声
Io non lo so perché non ci bastava mai (Non ci bastava mai)
– 不知道为什么对我们来说永远不够(对我们来说永远不够)
E non ti puoi nascondere, fatti guardare ancora
– 你藏不住,让自己再看看
Fammi vedere le ossa rotte, rotte
– 让我看看那些破碎的骨头
Rotte, rotte
– 路线,路线
Non ho bisogno di te
– 我不需要你
Ma oggi non lo so cos’è, è passata un’ora
– 但今天我不知道它是什么,一个小时过去了
Ma a me è sembrata una vita
– 但对我来说,这似乎是一辈子
E vorrei stare da un’altra parte
– 我想去别的地方
Dove non c’è nessuno che mi porta indietro
– 没有人带我回去的地方
Vorrei stare da un’altra parte
– 我希望我在别的地方
Forse sarai da un’altra parte
– 也许你会在别的地方
Vorrei dirti che non ti ho scordato mai
– 我想告诉你我从未忘记你
Continuo a vivere soltanto scene in replay
– 我仍然只生活在重播中的场景
Vorrei dirti che ho la testa che mi cade
– 我想告诉你,我的头要掉下来了
Ma stanotte mi ricordo bene chi sei
– 但今晚我记得你是谁
E vorrei dirti non è importante
– 我想告诉你这并不重要
Se mi hai spaccato il cuore
– 如果你伤了我的心
E me ne fumo un pezzo
– 我抽了一根烟
Per trovarti dall’altra parte
– 在另一边找到你
Forse sarai da un’altra parte
– 也许你会在别的地方
Fammi vedere le ossa rotte, rotte
– 让我看看那些破碎的骨头
Io non lo so perché non ti capisco mai (Non ti capisco mai)
– I don’t know because I never understand you(我从来不懂你)
Farti gridare di notte forte, forte
– 让你在晚上大声尖叫,大声
Io non lo so perché non ci bastava mai (Non ci bastava mai)
– 不知道为什么对我们来说永远不够(对我们来说永远不够)
E non ti puoi nascondere, fatti guardare ancora
– 你藏不住,让自己再看看
Fammi vedere le ossa rotte, rotte
– 让我看看那些破碎的骨头
Rotte, rotte
– 路线,路线
E come va a finire nessuno lo sa
– 它是如何结束没有人知道
Ci siamo fatti a pezzi ma
– 我们分崩离析
È stata una scelta pessima
– 这是个糟糕的选择
E tu mi hai preso a pugni e io non ti ho preso il cuore
– 你打了我一拳,我没有拿走你的心
Ti rimane addosso solo il mio profumo
– 你只有我的香水
E tanto non non se ne va
– 所以不离开
Resta il mio Paco Rabanne
– 留下我的帕科*拉邦
Fammi vedere le ossa rotte, rotte
– 让我看看那些破碎的骨头
Io non lo so perché non ti capisco mai (Non ti capisco mai)
– I don’t know because I never understand you(我从来不懂你)
Farti gridare di notte forte, forte
– 让你在晚上大声尖叫,大声
Io non lo so perché non ci bastava mai (Non ci bastava mai)
– 不知道为什么对我们来说永远不够(对我们来说永远不够)
E non ti puoi nascondere, fatti guardare ancora
– 你藏不住,让自己再看看
Fammi vedere le ossa rotte, rotte
– 让我看看那些破碎的骨头
Rotte, rotte
– 路线,路线

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.