Yağıyor yine kasveti kar gibi gecenin
– 又下着雨夜的幽暗如雪
Normalinden yüklü ağırlığı her hecenin
– 从法线加载的每个音节的权重
Garantisi yok bir sonraki nefesin
– 不能保证你下次呼吸
Bir kin yemlenir yaşattıkları için. Ner’de? İçimde!
– 怀恨在心是为了让他们活着而发誓的. 奈里的? 在我的内心!
Gezerim beyaz kuzularını kaybetmiş çobanın sessiz köyünde
– 我在一个牧羊人失去了他的白羊羔安静的村庄旅行
Herkes bir gün batacak el ele güneşle
– 每个人都会有一天与太阳携手而下
Kelepçesini açtım öfkemin, dedim: “Artık serbestsin.” (serbest)
– 我解开了我愤怒的袖口,我说:”你现在自由了。”(免费)
Parçaladı dizlerimi yumruklarım, hırsımı çıkaramadım pek net
– 他砸了我的膝盖,我打了我的膝盖,我不能把我的野心很清楚地拿出来
Affetmediğim için beni affet
– 原谅我不原谅
De ki: “Kötü gittiğindendir kendiyle ettiği sohbet.”
– 说,”他与自己的谈话是因为它进行得很糟糕。”
Alev aldı içim, yağmur aradı sevdiğim
– 它在我内心着火,雨呼唤着我的爱人
Hırsımı çıkaramadım pek net
– 我不能很清楚地说出我的雄心壮志
Tanrım kötü kullarını sen affetsen ben affetmem
– 上帝啊,如果你原谅你邪恶的仆人,我就不会原谅你
Bütün zalim olanları, sen affetsen ben affetmem
– 如果你原谅所有的不法之徒,我不会原谅
Bütün zalim olanları, sen affetsen ben affetmem
– 如果你原谅所有的不法之徒,我不会原谅
Sen tanrısın affedersin, bağışlarsın “kulum” dersin
– 你是上帝,你原谅,你原谅,你说”我的仆人”
Sen tanrısın affedersin, bağışlarsın “kulum” dersin
– 你是上帝,你原谅,你原谅,你说”我的仆人”
Neler çektim sen bilirsin
– 你知道我不得不接受
Sen affetsen ben affetmem. Sen affetsen ben affetmem
– 如果你原谅,我不会原谅。 如果你原谅,我不会原谅
Bütün zalim olanları, sen affetsen ben affetmem
– 如果你原谅所有的不法之徒,我不会原谅
Onun kalbi kırıldı, parçalarını arıyor
– 他的心是破碎的,他正在寻找他的碎片
Ressam tuvali parçaladı, fırçalarını kırıyor
– 画家打碎了画布,他正在打碎画笔
Sevgisi nefretine takılıyor
– 他的爱痴迷于他的恨
Dikenli teller üzerine batıveriyor
– 他沉在铁丝网上
Dışarıda bir hayat var, neden içimde ölüm?
– 外面有生命,为什么我里面有死亡?
Belki yeni bir çare içimdeki ölümü öldürür ve
– 也许一个新的补救办法会杀死我内心的死亡和
Bir kâbuslu uyku belki mutlulukla bölünür
– 噩梦般的睡眠也许被幸福所分割
Okyanustur hayat, büyük dalgalar ummadığında görünür
– 生命是海洋,大浪出现在你不期望的时候
Kelepçesini açtım öfkemin, dedim: “Artık serbestsin.” (serbest)
– 我解开了我愤怒的袖口,我说:”你现在自由了。”(免费)
Parçaladı dizlerimi yumruklarım, hırsımı çıkaramadım pek net
– 他砸了我的膝盖,我打了我的膝盖,我不能把我的野心很清楚地拿出来
Affetmediğim için beni affet
– 原谅我不原谅
De ki: “Kötü gittiğindendir kendiyle ettiği sohbet.”
– 说,”他与自己的谈话是因为它进行得很糟糕。”
Alev aldı içim, yağmur aradı sevdiğim
– 它在我内心着火,雨呼唤着我的爱人
Hırsımı çıkaramadım pek net
– 我不能很清楚地说出我的雄心壮志
Tanrım kötü kullarını sen affetsen ben affetmem
– 上帝啊,如果你原谅你邪恶的仆人,我就不会原谅你
Bütün zalim olanları, sen affetsen ben affetmem
– 如果你原谅所有的不法之徒,我不会原谅
Bütün zalim olanları, sen affetsen ben affetmem
– 如果你原谅所有的不法之徒,我不会原谅
Sen tanrısın affedersin, bağışlarsın “kulum” dersin
– 你是上帝,你原谅,你原谅,你说”我的仆人”
Sen tanrısın affedersin, bağışlarsın “kulum” dersin
– 你是上帝,你原谅,你原谅,你说”我的仆人”
Neler çektim sen bilirsin
– 你知道我不得不接受
Sen affetsen ben affetmem. Sen affetsen ben affetmem
– 如果你原谅,我不会原谅。 如果你原谅,我不会原谅
Bütün zalim olanları, sen affetsen ben affetmem
– 如果你原谅所有的不法之徒,我不会原谅
Sagopa Kajmer Feat. Bergen – Affetmem 土耳其 歌詞 中國人 翻譯
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.