Rhythm of life jam nation
– Yaşam reçel ulusunun ritmi
You realize all the time we wasting
– Boşa harcadığımız zamanın farkındasın.
You realize all the pain we facing
– Bakan hepimiz acı farkında mısın
Please pour a cup
– Lütfen bir bardak dökün
Feminine libation
– Kadınsı libasyon
My gosh we racing
– Tanrım yarış biz
Please sympathize all the lives we raising
– Lütfen yetiştirdiğimiz tüm yaşamlara sempati duyun
Please realize all the time
– Lütfen her zaman farkına varın
Female energy
– Kadın enerjisi
Drank a couple quarters on my chorus then I caught up
– Koromda birkaç çeyreklik içtikten sonra yetiştim.
If I ruled the world, money stacks for all my daughters
– Dünyayı yönetseydim, bütün kızlarım için para biriktirirdim.
Never asked for payment in the womb times nine
– Dokuz kere rahimde ödeme istemedim.
Now we see the blood on the streets times’ trying
– Şimdi sokaklardaki kanı görüyoruz times’ın çabası
Feminine energy balance up the indestructible
– Kadınsı enerji dengesi yok edilemez
In the vaginal, heaven in thine, heaven is mine
– Vajinanın içinde, cennetin içinde, cennet benim
Spiritual lyrical
– Manevi lirik
Mother sang sweet as taboo’rical kind
– Annem tabu’rical tür olarak tatlı şarkı söyledi
If I was astonished by the level of shame
– Utancımın seviyesine hayret etseydim
Feminine energy, energy reign
– Dişil enerji, enerji saltanatı
Intuition and ambition, intuition strange
– Sezgi ve hırs, sezgi garip
Intuition and ambition running through my veins
– Sezgi ve hırs damarlarımda dolaşıyor
Pour up the love let the healing begin
– Sevgiyi doldur şifa başlasın
The birds and the bees
– Kuşlar ve arılar
Ain’t got nothing on me
– Bende birşey yok
The birds and the bees
– Kuşlar ve arılar
Ain’t got nothing on me
– Bende birşey yok
Energy
– Enerji
Big, big, big up that energy
– Büyük, büyük, büyük enerji
Big, big up that energy
– Büyük, büyük enerji
Big man, I said big up that energy
– Koca adam, o enerjiyi büyüt dedim.
Big, big up that energy
– Büyük, büyük enerji
Big, kid up that energy
– Büyük, o enerjiyi topla
Famble abeg you listen me
– Famble abeg beni dinle
Abeg you open your yhes for yhere wetin I dey say
– Abeg sen yhe’lerini aç işte ıslan ben dey diyorum
Wetin I dey talk
– Wetin dey konuşmak istiyorum
Na serious talk I dey talk oh
– Na ciddi konuşma I dey konuşma oh
No be trangayhes pikin
– Hayır trangayhes pikin olmak
Listen
– Dinle
In dis wol we dey oh
– Dis wol içinde biz dey oh
Memba say ya
– Memba söyle
One day go cam
– Bir gün git cam
Wen we all go go
– Wen hepimiz gidiyoruz
Before long we go meet mama god oh
– Çok geçmeden gidip tanrı annemle tanışacağız.
When we meet mama god oh
– Tanrı annemle tanıştığımızda oh
Tell me, wetin you go say?
– Söyle bana, gidip söyleyecek misin?
Rhythm of life jam nation
– Yaşam reçel ulusunun ritmi
You realize all the time we wasting
– Boşa harcadığımız zamanın farkındasın.
You realize all the pain we facing
– Bakan hepimiz acı farkında mısın
Please pour a cup feminine libation
– Lütfen bir bardak kadınsı libasyon dökün
My gosh we racing
– Tanrım yarış biz
Please sympathize all the lives we raising
– Lütfen yetiştirdiğimiz tüm yaşamlara sempati duyun
Please realize all the time
– Lütfen her zaman farkına varın
Female energy
– Kadın enerjisi
One shot, two shot, three times sorrows
– Bir atış, iki atış, üç kez keder
Carry all the weight of the world on your shoulders
– Dünyanın tüm ağırlığını omuzlarında taşı
Give a couple crowns to the women who had bore us
– Bizi sıkan kadınlara birkaç taç ver.
Taught us, focus, love and support us
– Bize odaklanmayı, bizi sevmeyi ve desteklemeyi öğretti
Magical, umbilical my universe is radical
– Büyülü, umbilikal evrenim radikaldir
Introduce the nation to embracing what is factual
– Milleti olgusal olanı benimsemeye tanıtın
Feminine energy almost mathematical
– Dişil enerji neredeyse matematiksel
You can’t really sum up what is infinite and valuable
– Sonsuz ve değerli olanı gerçekten özetleyemezsiniz
Feminine energy balance up the indestructible
– Kadınsı enerji dengesi yok edilemez
In the vaginal heaven in thine
– Senin içindeki vajinal cennette
She sing a melody to pass the time
– Zaman geçirmek için bir melodi söylüyor.
Give us her energy so she heal mine
– Bize enerjisini ver ki benimkini iyileştirsin.
If I was astonished by the level of shame
– Utancımın seviyesine hayret etseydim
Feminine energy never shame again
– Kadınsı enerji bir daha asla utanmaz
Reign, tamed, brain, praying
– Saltanat, evcilleştirilmiş, beyin, dua
Intuition and ambition running through my veins
– Sezgi ve hırs damarlarımda dolaşıyor
Pour up the love let the healing begin
– Sevgiyi doldur şifa başlasın
The birds and the bees
– Kuşlar ve arılar
Ain’t got nothing on me
– Bende birşey yok
The birds and the bees
– Kuşlar ve arılar
Ain’t got nothing on me
– Bende birşey yok
Energy
– Enerji
Big, big, big up that energy
– Büyük, büyük, büyük enerji
Big, big up that energy
– Büyük, büyük enerji
Big man, I said big up that energy
– Koca adam, o enerjiyi büyüt dedim.
Big, kid up that energy
– Büyük, o enerjiyi topla
Big, big up that energy
– Büyük, büyük enerji
Big, big, big up that energy
– Büyük, büyük, büyük enerji
Big man, big man I said big up that energy
– Büyük adam, büyük adam dedim büyük enerji
Big, kid up that energy
– Büyük, o enerjiyi topla
Energy, energy
– Enerji, enerji
Energy, energy
– Enerji, enerji

Sampa the Great Feat. Nadeem Din-Gabisi – Energy 英語 歌詞 土耳其 翻譯
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.