Santa Fe Klan & Gera MX – Último Adiós 西班牙語 歌詞 中國人 翻譯

No va a querer (no) volar y despegar al cielo
– 不会想(不)飞向天空起飞
Me inspiro con recuerdos, te imaginaba con velo
– 我被记忆所启发,我想象你带着面纱
Ahora pastillas por la noche sirven de consuelo
– 现在晚上吃药是一种安慰
Voy a morir de todo, mi amor, pero no de celos (no)
– 我要死的一切,我的爱,但不是嫉妒(不)

Escucho veloz los sentimientos paralelos (yeah)
– 我听到平行的感觉很快(是的)
Vaso de whisky, te escribí puro’ desvelos (yah)
– 一杯威士忌,我给你写了纯’不眠之夜(yah)
Yo quería verte bailar (ah) alguna noche de ballet
– 我想看你跳芭蕾舞之夜
Abrazarte por la espalda y en Dubai amanecer
– 从后面和黎明拥抱你

Mami, mandó pa’ buzón, de mi ya no quiso saber (no)
– 妈妈,她发了爸爸的邮箱,她不想再知道我了(不)
Mami, ¿por qué dueles tanto? Dime si vas a volver
– 妈妈,你为什么这么疼? 如果你回来就告诉我
Aprendí con esta vida siempre a la mala crecer (yeah)
– 我学到了这样的生活总是坏的方式成长(是啊)
El que es vago, tiene hambre, y pues siempre va a comer (ajá)
– 那个懒的,饿的,总是吃的(啊哈)

Te extraño siempre (yeh), dame otra vida
– I miss you always(yeh),给我另一种生活
Y bésame, lloviendo, borrachos en la avenida (woah, woah)
– 吻我,下雨,醉在大街上(哇,哇)
Que voy en una vuelta eterna y no encuentro la salida
– 我要去一个永恒的旅行,我找不到出路
Que voy con un curita para taparte la herida
– 我带着创可贴来复盖你的伤口

Que vida, que loca vida, bye bye, mi vida
– 多疯狂的生活,再见,我的生活
Voy a homenajear tu esencia perdido en una bebida (yeah)
– 我要尊重你在饮料中丢失的精华(是的)
A veces llegan los martes y si pudiera dejarte (ah, ah, ah)
– 有时星期二来,如果我能离开你(啊,啊,啊)
Enterraría nuestros recuerdos muy lejos en otra parte
– 我会把我们的记忆远远地埋在别的地方

Supongo que hablo de Marte, donde nadie va a encontrarte (wuh)
– 我想我说的是火星,在那里没有人会找到你(wuh)
Porque si te veo con otro, pienso, me rompería en partes (ah)
– 因为如果我看到你和别人在一起,我想,我会碎成碎片(啊)
El cora todo ingenuo está esperando que me marques (ah)
– 所有天真的科拉都在等你来标记我(啊)
Yo le digo que estás sola, ya somos punto y aparte
– 我告诉他,你独自一人,我们已经是句号

Ya no puedo vivir con este sufrimiento
– 我不能再忍受这种痛苦了
Me duele tanto tu adiós y ahora vivo de recuerdos
– 它伤害了我这么多你的再见,现在我住的回忆
Tú eras la luz de mi obscuridad
– 你是我黑暗中的光
A estar sin ti me tendré que acostumbrar, te voy a extrañar
– 我得习惯没有你,我会想你的
Tú eras la luz de mi obscuridad
– 你是我黑暗中的光
A estar sin ti me tendré que acostumbrar, te voy a extrañar
– 我得习惯没有你,我会想你的
Y te busqué y hasta me perdí, pero no te encontré
– 我找过你,甚至迷路了,但我没有找到你
No perderé la fe, sé que algún día te volveré a ver
– 我不会失去信心,我知道有一天我会再见到你
Tomando tequila y viendo las fotografías del ayer
– 喝着龙舌兰,看着昨天的照片
Te extraño en las noches y extraño tus besos al amanecer (yeh-yeh)
– 我在晚上想念你,我在黎明想念你的吻(yeh-yeh)

El tiempo pasa rápido,la vida se termina
– 时间过得很快,生命正在结束
Borracho en la cabina, lágrimas de esquina
– 醉在小屋角落泪
El humo y el alcohol se convirtió en mi medicina
– 烟酒成了我的良药
En las calles se necesita respeto y disciplina
– 街头需要尊重和纪律

Ya caminé por las curvas de tu cuerpo
– 我已经走过了你身体的曲线
Como quisiera poder regresar el tiempo (yeh)
– 我多么希望我能让时光倒流
Tal vez fallé, pero aquí nadie es perfecto
– 也许我失败了,但这里没有人是完美的
La vida no es igual si a mi lado yo no te tengo (oye)
– 生活不一样如果在我身边我没有你(嘿)

Como la vida sin muerte
– 就像没有死亡的生命
Como la calle sin gente
– 就像没有人的街道
Como el cielo sin estrellas me siento (yeh-yeh)
– 就像没有星星的天空我感觉(yeh-yeh)
Si tú no estás aquí presente, no puedo
– 如果你不在这里,我不能

No encuentro la manera de sacarte
– 我找不到办法把你弄出去
De mi corazón, como una espina te clavaste
– 从我的心,像一根刺你卡住
Ya te busqué, te busqué por todas partes
– 我一直在找你,我一直在到处找你
Y todavía no he podido encontrarte
– 我还是没能找到你

Ya no puedo vivir con este sufrimiento
– 我不能再忍受这种痛苦了
Me duele tanto tu adiós y ahora vivo de recuerdos
– 它伤害了我这么多你的再见,现在我住的回忆
Tú eras la luz de mi obscuridad
– 你是我黑暗中的光
A estar sin ti me tendré que acostumbrar, te voy a extrañar
– 我得习惯没有你,我会想你的
Tú eras la luz de mi obscuridad
– 你是我黑暗中的光
A estar sin ti me tendré que acostumbrar, te voy a extrañar
– 我得习惯没有你,我会想你的
Y te busqué y hasta me perdí, pero no te encontré
– 我找过你,甚至迷路了,但我没有找到你
No perderé la fe, sé que algún día te volveré a ver
– 我不会失去信心,我知道有一天我会再见到你
Tomando tequila y viendo las fotografías del ayer
– 喝着龙舌兰,看着昨天的照片
Te extraño en las noches y extraño tus besos al amanecer
– 我想你的夜晚,我想你的吻在黎明




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın