멈춘 시간 속 잠든 너를 찾아가
– 我会发现你在停止的时间里睡着了。
아무리 막아도 결국 너의 곁인 걸
– 无论你停止多久,你都在你身边。
길고 긴 여행을 끝내 이젠 돌아가
– 完成漫长而漫长的旅程,现在回去。
너라는 집으로 지금 다시 way back home
– 回家去找你的房子
아무리 힘껏 닫아도 다시 열린 서랍 같아
– 无论你如何努力关闭它,它就像一个打开的抽屉。
하늘로 높이 날린 넌 자꾸 내게 되돌아와
– 你被吹向天空,你不断地回到我身边。
힘들게 삼킨 이별도 다 그대로인 걸 oh, oh, oh
– 缧缧缧缧缧缧缧缧缧缧缧缧缧缧缧缧缧缧缧缧缧缧缧缧缧缧缧缧缧缧缧缧缧缧缧缧缧
수없이 떠난 길 위에서 난 너를 발견하고
– 在我无数次离开的路上,我找到了你。
비우려 했던 맘은 또 이렇게 너로 차올라
– 如果你想清空它,你会再次踢它。
발걸음의 끝에 늘 니가 부딪혀
– 在步骤的最后,你一直打我。
그만 그만
– 住手。 住手。
멈춘 시간 속 잠든 너를 찾아가
– 我会发现你在停止的时间里睡着了。
아무리 막아도 결국 너의 곁인 걸
– 无论你停止多久,你都在你身边。
길고 긴 여행을 끝내 이젠 돌아가
– 完成漫长而漫长的旅程,现在回去。
너라는 집으로 지금 다시 way back home
– 回家去找你的房子
조용히 잠든 방을 열어 기억을 꺼내 들어
– 打开你安静睡着的房间,拿出你的记忆。
부서진 시간 위에서 선명히 너는 떠올라
– 显然在破碎的时间之上,你浮现在脑海中
길 잃은 맘 속에 널 가둔 채 살아
– 我和你一起生活在一个流浪的头脑中。
그만 그만
– 住手。 住手。
멈춘 시간 속 잠든 너를 찾아가
– 我会发现你在停止的时间里睡着了。
아무리 막아도 결국 너의 곁인 걸
– 无论你停止多久,你都在你身边。
길고 긴 여행을 끝내 이젠 돌아가
– 完成漫长而漫长的旅程,现在回去。
너라는 집으로 지금 다시 way back home
– 回家去找你的房子
세상을 뒤집어 찾으려 해
– 我想把世界颠倒过来,找到它。
오직 너로 완결된 이야기를
– 只有你有一个完整的故事
모든 걸 잃어도 난 너 하나면 돼
– 即使我失去了一切,我也可以成为你们中的一员。
빛이 다 꺼진 여기 나를 안아줘
– 把我关在这儿,把灯都关了。
눈을 감으면 소리 없이 밀려와
– 当你闭上眼睛时,你被推得没有声音。
이 마음 그 위로 넌 또 한 겹 쌓여가
– 你可以在这个心脏上再建一层。
내겐 그 누구도 아닌 니가 필요해
– 我需要你,不是任何人。
돌아와 내 곁에 그날까지 I’m not done
– 那天回来和我在一起,直到我没有完成
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.