Shota Shimizu – Dream 日本人 歌詞 中國人 翻譯

君がいるなら
– 如果你在这里
どんな夢も叶うような
– 就像任何梦想都能实现一样。
気がしてるよ
– 我有预感
君がいるから
– 因为你在这里。
諦めない ありがとう 君に会えてよかった
– 我不会放弃的。 多謝。. 很高兴见到你

1人ぼっちLonely
– 1人孤独
あの頃の事思い出して
– 我记得那次。
どうしようもないくらい
– 我情不自禁。
寂しくて 切なくて
– 我如此想念你。.
あたりまえの日常 が
– 这是正常的例行公事。
ただ淡々と流れていった
– 只是淡然流淌
Fly… Fly… どこか遠く
– 飞吧。.. 飞吧。.. 某个遥远的地方
そんな事ばかり考 えてた
– 我这辈子都在想这个。

そして 君と出会い
– 我遇见了你。
生まれたのは小さな願い
– 我生来就有一个小小的愿望。
この人ともっと一緒にいたい
– 我更想和这个人在一起。
この人とずっと笑っていたい
– 我想一直和这个人一起笑
“守りたい”そう思った
– “我想保护”我这么想
生まれて初めて強くなれた
– 我有生以来第一次坚强起来。
Fly… Fly… どこか遠く
– 飞吧。.. 飞吧。.. 某个遥远的地方

そんな事考 えなくなった
– 我不再想那个了。
どんなにボロボロになってもいい
– 不管你有多破烂。
ただ君と一緒に生きていたい
– 我只想和你一起生活
君の笑顔を見るその為に 僕は歌うよ
– 我看到你的笑容,这就是我唱歌的原因。
君がいるなら
– 如果你在这里
どんな夢も叶うような
– 就像任何梦想都能实现一样。
気がしてるよ
– 我有预感
君がいるから
– 因为你在这里。
諦めない ありがとう 君に会えてよかった
– 我不会放弃的。 多謝。. 很高兴见到你

君がいるなら
– 如果你在这里
君がいるから
– 因为你在这里。

もっと強くTell you
– 更强烈地告诉你
時には君を傷つけて
– 有时候我会伤害你
胸にこみ上げる何かが
– 我胸口有东西
涙 に変わってゆく
– 它变成了眼泪。
少年が大人になる
– 一个男孩成为一个成年人
蕾だった花が咲き始める
– 花蕾开始绽放
そうさ、歩いてゆこう
– 是的,我们走吧。
君となら何も怖くないよ
– 和你在一起我什么都不怕。

誰かに馬鹿にされたっていい
– 我不在乎是否有人愚弄我。
ただ君の為に夢を叶えたい
– 我只想为你实现我的梦想。
何度間違っても躓 いても 僕は歌うよ
– 无论你犯了多少次错误,无论你绊倒多少次,我都会唱歌。

君がいるなら
– 如果你在这里
どんな夢も叶うような
– 就像任何梦想都能实现一样。
気がしてるよ
– 我有预感
君がいるから
– 因为你在这里。
諦めない ありがとう 君に会えてよかった
– 我不会放弃的。 多謝。. 很高兴见到你
君がいるなら
– 如果你在这里
君がいるから
– 因为你在这里。

どんなにボロボロになってもいい
– 不管你有多破烂。
ただ君と一緒に生きていたい
– 我只想和你一起生活
夢が叶うその日が来るまで 僕は歌うよ
– 我会唱歌,直到梦想成真的那一天到来

君の傍で…
– 在你身边。..

君がいるなら
– 如果你在这里
どんな夢も叶うような
– 就像任何梦想都能实现一样。
気がしてるよ
– 我有预感
君がいるから
– 因为你在这里。

諦めない ありがとう 君に会えてよかった
– 我不会放弃的。 多謝。. 很高兴见到你
君がいるなら
– 如果你在这里
どんな夢も叶うような
– 就像任何梦想都能实现一样。
気がしてるよ
– 我有预感
君がいるから
– 因为你在这里。
諦めない ありがとう 君に会えてよかった
– 我不会放弃的。 多謝。. 很高兴见到你
ありがとう 僕に出会ってくれて
– 谢谢你来见我




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın