Tengo las manos suda’
– 我的手出汗’
Estoy nervioso, ja, ja
– 我很紧张,哈哈
Por Dios, que no quisiera sentir esta ilusión
– 看在上帝的份上,我不想感受到这种幻觉
Tal vez podría cometer un grave error
– 也许我会犯一个大错误。
Porque tú eres prohibida para mí
– 因为你对我是被禁止的
Pero yo no pude controlar al corazón
– 但我无法控制心脏
Y apenas que te vio de ti se enamoró
– 他一看到你就爱上了你。
Y a cada instante me pregunta por ti
– 他每时每刻都向我要你
Acepta, por favor, salir conmigo
– 请接受和我一起出去
Así sea solamente para hablarte como amigo
– 所以就像朋友一样和你说话吧
Y puedas conocer un poco más de las razones
– 你可以知道更多的原因
Que me hacen dedicarte este montón de canciones
– 让我把这一堆歌献给你
Quién quita que haya en ti una llamita
– 谁带走了你身上有一点火焰
De querer vivir una experiencia distinta
– 想过一种不同的经历
Que tal si te despierto esas maripositas
– 我叫醒你这些小蝴蝶怎么样?
Por favor, acéptame una cena clandestina
– 请接受我的秘密晚餐
¿Qué tal si te enamoras de las locuras?
– 你爱上疯狂的东西怎么样?
¿Qué tal que te haga falta una noche divertida?
– 你需要一个有趣的夜晚怎么样?
¿Qué tal que sea yo el portador de tu alegría?
– 我来承载你的快乐怎么样?
¿Qué tal que estamos juntos por el resto de la vida?
– 我们一辈子在一起怎么样?
¿Qué tal si estás viviendo en la monotonía?
– 如果你生活在单调呢?
¿Qué tal que yo te pinte los labios de sonrisa?
– 我把你的嘴唇涂上微笑怎么样?
¿Qué tal que tú te atrevas a besar la boca mía
– 如果你敢吻我的嘴怎么办
Y no te provoquen otros labios en la vida?
– 不要惹你在生活中的其他嘴唇?
No me dejes caer de las alturas
– 别让我从高处摔下来
A donde me lleve esa carita tierna tuya
– 无论你那张温柔的脸带我去哪里
Déjame vivir enredado
– 让我生活纠结
Por favor, vamos a intentarlo
– 求你了,让我们试试
¡Ay!, ¿qué tal si te enamoras de las locuras mías?
– 噢! 你爱上我的蠢事怎么样?
¿Qué tal que te haga falta una noche divertida?
– 你需要一个有趣的夜晚怎么样?
¿Qué tal que sea yo el portador de tu alegría?
– 我来承载你的快乐怎么样?
¿Qué tal que estemos juntos por el resto de la vida?
– 我们一辈子在一起怎么样?
Esto se lo dedico con mucho cariño
– 我怀着极大的感情把这件事献给你
Para, para
– 停,停
Ja, ja, ja, ja, ja, ja
– 哈,哈,哈,哈,哈,哈
¡Ay, ella sabe quien es!
– 哦,她知道她是谁!
¡Ven, mi amor!
– 来吧,亲爱的!
Qué tal que un día grites con orgullo
– 有一天你骄傲地大喊大叫怎么样?
Qué lo mejor que te ha pasado ha sido conocerme
– 发生在你身上最好的事就是了解我
Qué nunca imaginaste sentir algo tan puro
– 你从没想过会有这么纯洁的感觉
Cada vez que con ternura esa boquita te bese
– 每次那温柔的嘴吻你
No creas que dejaré de enamorarte
– 不要以为我会停止恋爱
Tengo fe que de otra forma un día tú vas a mirarme
– 我相信,否则有一天你会看着我
Y te pido por lo que tú más quieras en la vida
– 我问你一生中最想要的
Que, por favor, me aceptes una cena clandestina
– 请接受我的秘密晚餐
¡Ay!, ¿qué tal si te enamoras de las locuras mías?
– 噢! 你爱上我的蠢事怎么样?
¿Qué tal que te haga falta una noche divertida?
– 你需要一个有趣的夜晚怎么样?
¿Qué tal que sea yo el portador de tu alegría?
– 我来承载你的快乐怎么样?
¿Qué tal que estemos juntos por el resto de la vida?
– 我们一辈子在一起怎么样?
¿Qué tal si estás viviendo en la monotonía?
– 如果你生活在单调呢?
¿Qué tal que yo te pinte los labios de sonrisas?
– 我把你的嘴唇涂上微笑怎么样?
¿Qué tal que tú te atrevas a besar la boca mía
– 如果你敢吻我的嘴怎么办
Y no te provoquen otros labios en la vida?
– 不要惹你在生活中的其他嘴唇?
(¡Que los míos saben a chocolate!)
– (那个我的味道像巧克力!)
Silvestre Dangond – Las Locuras Mías 西班牙語 歌詞 中國人 翻譯
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.