I am just a poor boy
– 我只是个可怜的孩子
Though my story’s seldom told
– 虽然我的故事很少讲
I have squandered my resistance
– 我挥霍了我的抵抗
For a pocketful of mumbles
– 为了一袋咕噜咕噜的东西
Such are promises
– 这是承诺
All lies and jest
– 所有的谎言和玩笑
Still, a man hears what he wants to hear
– 尽管如此,一个人还是能听到他想听到的
And disregards the rest
– 而忽略其余的
When I left my home and my family
– 当我离开我的家和我的家人
I was no more than a boy
– 我不过是个男孩
In the company of strangers
– 在陌生人的陪伴下
In the quiet of the railway station
– 在安静的火车站
Running scared
– 害怕奔跑
Laying low, seeking out the poorer quarters
– 低调,寻找较贫穷的地方
Where the ragged people go
– 衣衫褴褛的人去哪里
Looking for the places only they would know
– 寻找只有他们知道的地方
Lie la lie, lie la lie la lie la lie
– Lie la lie,lie la lie
Lie la lie, lie la lie la lie la lie, la la lie la lie
– Lie啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦
Asking only workman’s wages
– 只问工人的工资
I come looking for a job
– 我是来找工作的
But I get no offers
– 但我没有得到任何报价
Just a come-on from the whores on Seventh Avenue
– 只是第七大道妓女的一个玩笑
I do declare, there were times when I was so lonesome
– 我确实声明,有些时候我很孤独
I took some comfort there
– 我在那里得到了一些安慰
La-la-la-la-la-la-la
– 啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦
Now the years are rolling by me
– 如今岁月在我身旁滚滚
They are rocking evenly
– 它们均匀地摇摆着
And I am older than I once was
– 我比以前大了
And younger than I’ll be
– 比我年轻
But that’s not unusual
– 但这并不罕见
No, it isn’t strange
– 不,这并不奇怪
After changes upon changes
– 更改后更改
We are more or less the same
– 我们或多或少是一样的
After changes we are
– 经过改变,我们是
More or less the same
– 或多或少相同
Lie la lie, lie la lie la lie la lie
– Lie la lie,lie la lie
Lie la lie, lie la lie la lie la lie, la la lie la lie
– Lie啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦
Lie la lie, lie la lie la lie la lie
– Lie la lie,lie la lie
Lie la lie, lie la lie la lie la lie, la la lie la lie
– Lie啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦
Then I’m laying out my winter clothes
– 然后我把我的冬衣铺好
Wishing I was gone
– 希望我走了
Going home
– 回家
Where the New York City winters aren’t bleeding me
– 纽约市的冬天并没有让我流血
Leading me
– 领着我
To going home
– 回家去
In the clearing stands a boxer
– 空地上站着一个拳击手
And a fighter by his trade
– 他的职业是一个战士
And he carries the reminders
– 他带着提醒
Of every glove that laid him down
– 把他放下的每一只手套
And cut him till he cried out
– 把他砍到他哭出来
In his anger and his shame
– 在他的愤怒和羞愧中
“I am leaving, I am leaving”
– “我要走了,我要走了”
But the fighter still remains, he’s still remains
– 但战斗机仍然存在,他仍然存在
Lie la lie, lie la lie la lie la lie
– Lie la lie,lie la lie
Lie la lie, lie la lie la lie la lie, la la lie la lie
– Lie啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦
Lie la lie, lie la lie la lie la lie
– Lie la lie,lie la lie
Lie la lie, lie la lie la lie la lie, la la lie la lie
– Lie啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦
Lie la lie, lie la lie la lie la lie
– Lie la lie,lie la lie
Lie la lie, lie la lie la lie la lie, la la lie la lie
– Lie啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦
Thank you, good night
– 谢谢,晚安
Thank you, thanks
– 谢谢,谢谢
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.