I’ve got some questions in my mind
– 我脑子里有些问题
Questions in my mind
– 我心中的问题
I got my elbow on the windowsill, hand on my face looking out to the world. A lot of questions lay awake in my brain and I’m still tryna suss out what I’ma say. And if I do speak, of some things, is it you in that stone cup? All I hate, so here goes. Why is it that when some guy makes it out of hood life they’re like no we can’t let you. And allow five-oh to rape girls then compenstate them like they the victim it’s so wrong. And expect us working people to fund your wages for you to up hold the law, which is what exactly that I really need to know? Til then I stare out of my window.
– 我的手肘放在窗台上,手放在脸上眺望着世界。 我脑子里有很多问题,我还在想我要说什么。 如果我说了一些事情,那石杯里的是你吗? 我讨厌的,就这样。 为什么当有人从引擎盖生活中走出来的时候,他们就像不,我们不能让你。 并允许五哦强奸女孩,然后compenstate他们像他们的受害者这是如此错误。 希望我们劳动人民为你的工资提供资金,让你遵守法律,这正是我真正需要知道的? 直到我盯着窗外看。
I prolly won’t get an answer for that one.
– 我不会得到那个答案的。
I got some questions in my mind that definitely need some answers right now
– 我脑子里有一些问题,现在肯定需要一些答案
‘Cause I gotta know
– 因为我得知道
Got all the pieces to the puzzle but cant seem to make it fit so I’m lost,
– 得到了所有的拼图,但似乎不能使它适合,所以我迷路了,
Tell me where to go.
– 告诉我去哪儿
But you turned your back
– 但你却背弃了自己
And you went away
– 你就走了
Its making me crazy
– 这让我发疯
I feel so alone
– 我感到很孤单
Why did you turn your back
– 你为什么背过身去
Why did you go away
– 你为什么要离开
‘Cause you were my brother
– 因为你是我哥哥
And you should of stayed
– 你应该留下来
Listen, I lay awake at night, looking up at the celling. Tryna clear my mind. I can’t sleep with the vision that I’ve seen today. Seen a dude in the dairy get stabbed for change. He passed away. His parents won’t pass the pain and I feel like you just came and let the rain in. Feels like you just let it happen, man. Take away a kids life away just because he tagged. Damn. Why you let us get ahead, then you let them pull us back right before we see the end. Please help me understand why you took away my friend? My son and brother, I last saw my brother. I gotta know.
– 听着,我晚上睡不着,抬头看着窗台。 崔娜让我清醒一下。 我睡不着今天看到的景象。 看到一个奶牛场的家伙因为换衣服而被刺伤。 他去世了。 他的父母不会通过痛苦,我觉得你只是来了,让雨进来。 感觉就像你让它发生,伙计。 就因为他做了标记就夺走了孩子的生命。 该死。 你为什么让我们领先,然后让他们在我们看到结局之前把我们拉回来。 请帮我理解你为什么带走我的朋友? 我的儿子和兄弟,我最后一次见到我的兄弟。 我得知道。
I got some questions in my mind that definitely need some answers right now
– 我脑子里有一些问题,现在肯定需要一些答案
‘Cause I gotta know
– 因为我得知道
Got all the pieces to the puzzle but cant seem to make it fit so I’m lost,
– 得到了所有的拼图,但似乎不能使它适合,所以我迷路了,
Tell me where to go.
– 告诉我去哪儿
But you turned your back
– 但你却背弃了自己
And you went away
– 你就走了
Its making me crazy
– 这让我发疯
I feel so alone
– 我感到很孤单
Why did you turn your back
– 你为什么背过身去
Why did you go away
– 你为什么要离开
‘Cause you were my brother
– 因为你是我哥哥
And you should of stayed.
– 你应该留下来。
All the stuff that’s happening is crazy.
– 所有发生的事情都是疯狂的。
Listen, I got a few things on my mind. I can’t really explain to you, but I gotta try. First, I want to know other things, why you letting your little brother slam rocks on the side, and do whatever, do you really think it making better? Cuz what I see is a cold world living. Your little sister known as a hoodrat, giving all the hood that. Cuz all she wanna do is fit in. Why you lettin’ your Daddy abuse your children, when they go to school bruised and makin’ excuses. Why’s the majority of friends that you have are gang affiliated, hurtin’ the innocent.
– 听着,我有几件事在想。 我真的不能向你解释,但我得试试。 首先,我想知道其他的事情,你为什么让你的小弟弟在一边猛击岩石,做任何事情,你真的认为它会更好吗? 因为我看到的是一个寒冷的世界。 你的小妹妹被称为胡闹,给了所有的引擎盖。 因为她只想适应。 为什么你让你爸爸虐待你的孩子,当他们上学的时候伤痕累累,找借口。 为什么你的大多数朋友都是帮派成员,伤害了无辜的人。
I got some questions in my mind that definitely need some answers right now
– 我脑子里有一些问题,现在肯定需要一些答案
‘Cause I gotta know
– 因为我得知道
Got all the pieces to the puzzle but cant seem to make it fit so I’m lost,
– 得到了所有的拼图,但似乎不能使它适合,所以我迷路了,
Tell me where to go.
– 告诉我去哪儿
I’ve got some questions in my mind that definitely need some answers right now
– 我脑子里有一些问题,现在肯定需要一些答案
‘Cause I gotta know
– 因为我得知道
Got all the pieces to the puzzle but cant seem to make it fit so I’m lost,
– 得到了所有的拼图,但似乎不能使它适合,所以我迷路了,
Tell me where to go.
– 告诉我去哪儿
I’ve got some questions in my mind that definitely need some answers right now
– 我脑子里有一些问题,现在肯定需要一些答案
‘Cause I gotta know
– 因为我得知道
Got all the pieces to the puzzle but cant seem to make it fit so I’m lost,
– 得到了所有的拼图,但似乎不能使它适合,所以我迷路了,
Tell me where to go.
– 告诉我去哪儿
But you turned your back
– 但你却背弃了自己
And you went away
– 你就走了
Its making me crazy
– 这让我发疯
I feel so alone
– 我感到很孤单
Why did you turn your back
– 你为什么背过身去
Why did you go away
– 你为什么要离开
‘Cause you were my brother
– 因为你是我哥哥
And you should of stayed.
– 你应该留下来。

Smashproof Feat. Gin Wigmore – Brother 英語 歌詞 中國人 翻譯
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.