Stray Kids – 愛をくれたのに、なぜ (Aiwokuretanoninaze) 日本语 歌词 & 中文 翻译本

视频剪辑

歌词

愛をくれたのになぜ
– 你为什么给我爱?
知らないふりで
– 假装你不知道。
愛し合ったのになぜ
– 你们为什么相爱?
僕一人なんだろう
– 我想我是一个人。

もう消されたろう 僕の思い出も
– 我的记忆已经被抹去了。
君にとっては どうでもいい記憶
– 这对你来说不重要。 这对你来说不重要。 这对你来说不重要。 这对你来说并不重要。
冷めきった態度に寂しさ募る
– 冷淡的态度让我感到孤独。
その時気付きゃ良かった ひどく鈍い
– 很高兴注意到它非常沉闷。
It’s all my bad, it’s all my act
– 都是我的错,都是我的行为
誰もが会うpainの中
– 在每个人相遇的痛苦中
それが僕の番と知らなかった
– 我不知道该轮到我了。
溢れる memories が止まらない
– 满溢的回忆不停止

僕に愛をくれたのに
– 你给了我爱
君はもういない 君だけなのに
– 你走了。 你是唯一一个。
何も知らずにいた一人
– 那个什么都不知道的人。
Love is painful なぜ愛したんだろう
– 爱是痛苦的我为什么爱你?
僕を見つめる眼差し
– 看着我
変わりゆく時
– 当它改变
気付いてれば良かった
– 我希望我知道。
Love is painful なぜ愛をくれたの?
– 爱是痛苦的你为什么给我爱?

愛したのに 僕一人だった
– 我爱你,但我是唯一一个。
幻も離せず またバカみたいだ
– 我不能放弃我的视野。 我又像个白痴。
君を抱きしめた瞬間
– 拥抱你的那一刻
君も愛してた?
– 你也爱他吗?
思っていた答えじゃない (じゃない)
– 不是我想的答案。
Thought that I finally knew love
– 以为我终于知道了爱情
3年も違かった 思い出が今壊れてく
– 3年不同的记忆现在已经破碎了

僕に愛をくれたのに
– 你给了我爱
君はもういない 君だけなのに
– 你走了。 你是唯一一个。
何も知らずにいた一人
– 那个什么都不知道的人。
Love is painful なぜ愛したんだろう
– 爱是痛苦的我为什么爱你?
僕を見つめる眼差し
– 看着我
変わりゆく時
– 当它改变
気付いてれば良かった
– 我希望我知道。
Love is painful なぜ愛をくれたの?
– 爱是痛苦的你为什么给我爱?

Hate you but 会いたい
– 我恨你但我想见你
恋しくて 傷跡もそのまま
– 我想你,伤疤还在。
僕を残し まっすぐな君
– 你让我直截了当。

僕に愛をくれたのに (くれたのに)
– 你给了我爱
君はもういない 君だけなのに (だけなのに)
– 即使你不再是你(只有你)
何も知らずにいた一人 (Hey)
– 那个什么都不知道的人(嘿)
Love is painful なぜ愛したんだろう
– 爱是痛苦的我为什么爱你?
僕を見つめる眼差し
– 看着我
変わりゆく時 (変わりゆく時)
– Time to change(改变时间)
気付いてれば良かった
– 我希望我知道。
Love is painful なぜ愛をくれたの?
– 爱是痛苦的你为什么给我爱?


Stray Kids

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: