Aku cuba untuk mendekati
– 我试图接近
Tapi engkau tiada peduli
– 但你不在乎吗?
Tulusnya niat di hati
– 真诚的用心
Mungkin kau tersalah erti
– 也许你拨错了电话
Bukannya ingin merantai dirimu
– 而不是想把自己拴起来
Ataupun mengikat janji
– 或有约束力的承诺
Masih ada banyak lagi
– 还有很多
Harus kau pelajari
– 你必须学会
Aku ingin kemesraan
– 我想kemesraan
Serta senyum keramahan
– 以及友好的微笑
Biar kekal berterusan
– 让永恒继续
Tak hilang di tengah jalan
– 不要迷失在街道中间
Kau rahsiakan kedinginan
– 你rahsiakan冷
Menyelimuti hati
– 包裹心
Aku juga kedinginan
– 我也冷
Kerana sikapmu itu
– 因为那种态度
Walaupun setebal mana
– 虽然厚在哪里
Selimut membaluti
– 毯子membaluti
Aku masih kedinginan
– 我还是很冷
Sepi tanpa berteman
– 寂寞没有朋友
Kedinginanmu kerana malam
– Kedinginanmu因为夜
Yang masih lagi panjang
– 那还很长
Kedinginanku jauh bandingan
– Kedinginanku客场比较
Dengan dirimu
– 和你在一起
Aku ingin kemesraan
– 我想kemesraan
Serta senyum keramahan
– 以及友好的微笑
Biar kekal berterusan
– 让永恒继续
Tak hilang di tengah jalan
– 不要迷失在街道中间
Kau rahsiakan kedinginan
– 你rahsiakan冷
Menyelimuti hati
– 包裹心
Aku juga kedinginan
– 我也冷
Kerana sikapmu itu
– 因为那种态度
Walaupun setebal mana
– 虽然厚在哪里
Selimut membaluti
– 毯子membaluti
Aku masih kedinginan
– 我还是很冷
Sepi tanpa berteman
– 寂寞没有朋友
Kedinginanmu kerana malam
– Kedinginanmu因为夜
Yang masih lagi panjang
– 那还很长
Kedinginanku jauh bandingan
– Kedinginanku客场比较
Dengan dirimu
– 和你在一起
Usah biar malam tak berteman
– 不要让黑夜不交朋友
Usah biar siang kekosongan
– 不要让午餐空缺
Sudilah kau memahami
– 让你明白
Ketulusan hati ini
– 真诚的心是
Andai aku merajuk bawa hati
– 我希望我生闷气
Dan kau pun membawa diri
– 你带着自己
Siapa harus disalahkan
– 该怪谁
Pasti kita berdua
– 当然我们两个
Kita berdua
– 我们两个
TAJUL & Afieq Shazwan – Malam Semakin Dingin 印度尼西亞 歌詞 中國人 翻譯
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.