Tank – Heartbreaker 英語 歌詞 中國人 翻譯

Let me share the sun with you now
– 现在就让我和你分享太阳

Baby girl, tell me how again am I supposed to trust you now
– 宝贝,告诉我我现在该怎么相信你
After everything you admitted to me?
– 在你承认了我的一切之后?
And I’m sitting here tryna find a way to forget somehow
– 我坐在这里,试着想办法忘记
‘Cause I’m feeling like you cut me too deep
– 因为我觉得你把我割得太深了

Gotta blame myself ’cause I told you lay it on the line
– 我得怪我自己,因为我告诉过你
Never thought that you would lay it that way
– 从没想过你会这样做
Never thought you had so much to say
– 从没想过你有这么多话要说
Never thought that I’d see the day
– 从没想过我会看到这一天
Where we’d almost crossed the line ‘tween love and hate
– 在那里,我们几乎越过了”吐温的爱与恨”的界限

Are you sure you told me everything?
– 你确定你把一切都告诉我了吗?
Even though it hurts, I’m listening
– 虽然很痛,但我在听
I’m tryna take it like a man and halfway understand
– 我试图把它像一个男人和半理解
Being hurt wasn’t part of the plan
– 受伤不是计划的一部分

It was a heartbreaker
– 这让人心碎
Hearing things I didn’t wanna hear from her
– 听到我不想听到她的消息
Now I’m thinking ’bout the things I did for her
– 现在我在想我为她做的那些事
Glad I never ever had no kids with her, this heartbreaker
– 很高兴我从来没有和她没有孩子,这令人心碎

‘Cause I damn near swallowed my tongue when she said it to me
– 因为当她对我说的时候,我差点咽下舌头
Heart started pounding like a drum when she said it to me
– 当她对我说的时候,她的心开始像鼓一样跳动
Thought the truth was something I could take
– 我以为真相是我能接受的
But it wasn’t supposed to feel like a heartbreak
– 但它不应该感觉像心碎

Now the fact of the matter is I thought that I’d be cool
– 现在的事实是,我以为我会很酷
After everything you admitted to me
– 在你向我承认的一切之后
It’s taking everything of me not to put my hands on you
– 这是我的一切不把我的手放在你身上
‘Cause I’m feeling like you cut me too deep
– 因为我觉得你把我割得太深了

Gotta blame myself ’cause I told you to lay it on the line
– 我得怪我自己,因为我告诉过你要把这事挂在嘴边
Never thought that you would lay it that way
– 从没想过你会这样做
Never thought you had so much to say
– 从没想过你有这么多话要说
Never thought that I’d see the day
– 从没想过我会看到这一天
Where we’d almost crossed the line ‘tween love and hate
– 在那里,我们几乎越过了”吐温的爱与恨”的界限

Are you sure you told me everything?
– 你确定你把一切都告诉我了吗?
(Don’t need no surprises now)
– (现在不需要惊喜)
Even though it hurts, I’m listening
– 虽然很痛,但我在听
(I’m hurting, I’m tryna hide it)
– (我受伤了,我试图隐藏它)

I’m tryna take it like a man
– 我要像个男人一样对待它
And halfway understand
– 而中途明白
Being hurt wasn’t part of the plan
– 受伤不是计划的一部分

It was a heartbreaker
– 这让人心碎
Hearing things I didn’t wanna hear from her
– 听到我不想听到她的消息
Now I’m thinking ’bout the things I did for her
– 现在我在想我为她做的那些事
Glad I never ever had no kids with her, this heartbreaker
– 很高兴我从来没有和她没有孩子,这令人心碎

‘Cause I damn near swallowed my tongue when she said it to me
– 因为当她对我说的时候,我差点咽下舌头
Heart started pounding like a drum when she said it to me
– 当她对我说的时候,她的心开始像鼓一样跳动
Thought the truth was something I could take
– 我以为真相是我能接受的
But it wasn’t supposed to feel like a heartbreak
– 但它不应该感觉像心碎

I’ve had my share of broken hearts
– 我曾经有过我那份破碎的心
But girl, you took it too far
– 但是女孩,你太过分了
‘Cause what you did to me was so unpredictable
– 因为你对我的所作所为是如此不可预测
Yeah, you told me but I wish I didn’t know
– 是啊,你告诉过我,但我希望我不知道

Now why you wanna go and break me down, down, way down?
– 现在你为什么要去把我拆了,拆了,拆了?
It’s like I’m lost, never to be found
– 就像我迷路了,永远找不到
And it ain’t like I’m six feet under the ground, ground
– 我又不是地下六英尺,地下
You didn’t have to tell me ’cause
– 你不必告诉我因为

‘Cause I damn near swallowed my tongue when she said it to me
– 因为当她对我说的时候,我差点咽下舌头
Heart started pounding like a drum when she said it to me
– 当她对我说的时候,她的心开始像鼓一样跳动
Thought the truth was something I could take
– 我以为真相是我能接受的
But it wasn’t supposed to feel like a heartbreak
– 但它不应该感觉像心碎

It was a heartbreaker
– 这让人心碎
Hearing things I didn’t wanna hear from her
– 听到我不想听到她的消息
Now I’m thinking ’bout the things I did for her
– 现在我在想我为她做的那些事
Glad I never ever had no kids with her, this heartbreaker
– 很高兴我从来没有和她没有孩子,这令人心碎

‘Cause I damn near swallowed my tongue when she said it to me
– 因为当她对我说的时候,我差点咽下舌头
Heart started pounding like a drum when she said it to me
– 当她对我说的时候,她的心开始像鼓一样跳动
Thought the truth was something I could take
– 我以为真相是我能接受的
But it wasn’t supposed to feel like a heartbreak
– 但它不应该感觉像心碎

No, wasn’t supposed to feel
– 不,不应该有感觉
Wasn’t supposed to feel like a heartbreaker
– 不应该觉得自己像个心碎的人
Wasn’t supposed to feel
– 不应该有感觉
Wasn’t supposed to feel like a heartbreaker
– 不应该觉得自己像个心碎的人
Wasn’t supposed to feel, wasn’t supposed to feel
– 不应该有感觉,不应该有感觉




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın