Long afloat on shipless oceans
– 在无船的海洋上长时间漂浮
I did all my best to smile
– 我尽了最大的努力微笑
‘Til your singing eyes and fingers
– 直到你唱歌的眼睛和手指
Drew me loving to your isle
– 吸引了我爱你的小岛
And you sang
– 你唱歌
Sail to me, sail to me
– 驶向我驶向我
Let me enfold you
– 让我拥抱你
Here I am, here I am
– 我在这里,我在这里
Waiting to hold you
– 等着抱着你
Did I dream, you dreamed about me?
– 我做梦了,你梦见我了吗?
Were you here when I was full sail?
– 我开满船的时候你在这里吗?
Now my foolish boat is leaning
– 现在我愚蠢的船倾斜了
Broken lovelorn on your rocks
– 破碎的失恋在你的岩石上
For you sing
– 为你歌唱
Touch me not, touch me not
– 不要碰我,不要碰我
Come back tomorrow
– 明天再来
Oh, my heart
– 哦,我的心
Oh, my heart shies from the sorrow
– 哦,我的心从悲伤中退缩
Well I’m as puzzled as the newborn child
– 我和刚出生的孩子一样困惑
I’m as riddled as the tide
– 我像潮水一样千疮百孔
Should I stand amid the breakers?
– 我应该站在断路器中间吗?
Or should I lie with death my bride?
– 还是我应该和我的新娘死在一起?
Hear me sing
– 听我唱歌
Swim to me, swim to me
– 游向我游向我
Let me enfold you
– 让我拥抱你
Here I am, here I am
– 我在这里,我在这里
Waiting to hold you
– 等着抱着你

This Mortal Coil – Song To The Siren 英語 歌詞 中國人 翻譯
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.