UZI – PAPARAZZİ 土耳其 歌詞 中國人 翻譯

(Who made it?)
– (谁做的?)
(It’s Kleo)
– (是Kleo)
(Segah, segah, segah, segah)
– 繝ウ繝舌シ縺ォ縺、縺縺ヲ縺ッ縺薙■繧峨r縺碑ヲァ荳九&縺缧

Yalan oluca’z hızla gidersek
– 如果我们走得快,那就是在撒谎
Her kapıyı çalana, “Gir içeri” dersek (ah)
– 如果我们告诉每一个敲门的人,”进来”(啊)
Yoldan çıkıca’z böyle seversek
– 如果我们喜欢这样,我们就会误入歧途
Ciğerleri kedilere mundar edersek (ya)
– 如果我们把肺给猫(或)

Buluca’z biz de çıkış yolu
– 我们可以找到办法
Önümüzü gör’cek şekilde içersek (ey-ey, ey-ey)
– 如果我们以这样的方式喝酒,我们看到我们的方式(o-o,o-o)
Artık vakit az, bi’ karar mı versek?
– 现在时间不多了,我们该做个决定吗?
Uyuyamam düşmanımdan tek bi’ sayı yersek
– 如果我们从我的敌人那里得到一个号码,我就睡不着

Haram para ve lanet
– 禁止的钱和他妈的
Annem, sen bize dua et
– 妈妈,你向我们祈祷
Pişmanım çok geçmişten
– 过去我后悔很多
Kaderim Tanrı’ya emanet
– 我的命运交托给上帝

Kurtulamıyorum hiç rap’ten
– 我根本摆脱不了rap
Başımı kaldıramıyorum içmekten (ya)
– 我喝不起头来(雅)
Düştüm mahalleme yüksekten
– 我从附近的高处摔了下来
Yüksekten (ya, ya)
– 从上面(ya,ya)

Sonuna kadar, gidice’m yolun sonuna kadar
– 直到最后,我会走到路的尽头
Manitalar paparazi gibi yakalar
– 马尼塔斯抓住你像狗仔队
Baba, für die Familie, sadece aile
– 爸爸,für die Familie,只是家庭

Sonuna kadar, gidice’m yolun sonuna kadar
– 到最后,我会走到路的尽头
Manitalar paparazi gibi yakalar
– 马尼塔斯抓住你像狗仔队
Baba, für die Familie, sadece aile
– 爸爸,für die Familie,只是家庭

(Kur-tul-dum dertten)
– (Kur-tul-dum摆脱困境)
Sadece içip hayal kurardım
– 我只想喝酒做梦
(Kur-tul-dum senden)
– (Kur-tul-dum来自您)
Göreceğim güne günler sayardım
– 我会数着我能看到的日子
(Kur-tul-dum derken)
– (当我说kur-tul-dum时)
Daha, daha dibe, daha dibe battım
– 更多,更深,更深我沉没
(Kur-tul-dum, baba)
– (Kur-tul-dum,爸爸)

İki güç de bi’ arada
– 两种力都是解耦的
Şöhret yakışıyo’ bize, bi’ de para
– 名声适合我们,说钱
Ölme, ara ver cano biralara
– 不要死,休息一下德科啤酒
Keko mu, dızo mu? Chavo bi’ numara
– Keko还是dizo? Chavo bi’头号

Yeah, 20 yıl geçti, bu gençliğim fukara
– 是啊,已经20年了,这是我的青春fukara
Maalesef bulaşmayan kalmadı bu kana
– 不幸的是,这种血液不再被感染
Ellerim titredi, çıkamadım komadan
– 我的手颤抖着,我无法摆脱昏迷
İçimdeki ses dedi, “Vazgeç”
– 我的直觉说:”放弃它。”

Eskiden olsa selam vermezdin
– 你以前不会打个招呼的
Ayrıl peşimden, artık maymun gözü açtı
– 放开我,现在是猴眼了
Dişimden tırnağımdan bu müziğe verdim
– 我把它交给了这个音乐
Emeğimin getirisi ölene dek harçlık (harçlık)
– 我的劳动回报是零花钱(零花钱),直到我死

Kaçtık mı sandın? Koştum, kazandım
– 你认为我们逃跑了? 我跑了,我赢了
Ben çok kez inandım, ve çoktum, azaldım
– 我相信了很多次,我已经很多了,我已经减少了
Boşlukta kaldım, yardım et, Tanrı’m
– 我被困在虚空中,救救我,我的上帝
Bu resmen bi’ salgın ve farkına vardım
– 这是一种正式的流行病,我意识到

Sonuna kadar, gidice’m yolun sonuna kadar
– 到最后,我会走到路的尽头
Manitalar paparazi gibi yakalar
– 马尼塔斯抓住你像狗仔队
Baba, für die Familie, sadece aile
– 爸爸,für die Familie,只是家庭

Sonuna kadar, gidice’m yolun sonuna kadar
– 到最后,我会走到路的尽头
Manitalar paparazi gibi yakalar
– 马尼塔斯抓住你像狗仔队
Baba, für die Familie, sadece aile
– 爸爸,für die Familie,只是家庭

(Kur-tul-dum dertten)
– (Kur-tul-dum摆脱困境)
Sadece içip hayal kurardım
– 我只想喝酒做梦
(Kur-tul-dum senden)
– (Kur-tul-dum来自您)
Göreceğim güne günler sayardım
– 我会数着我能看到的日子
(Kur-tul-dum derken)
– (当我说kur-tul-dum时)
Daha, daha dibe, daha dibe battım
– 更多,更深,更深我沉没
(Kur-tul-dum, baba)
– (Kur-tul-dum,爸爸)




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın