Voyage & Nucci – Gad 波斯尼亞語 歌詞 中國人 翻譯

Gradom hoda polugola kad partija
– 聚会时,城市半裸地走来走去
Meni leži tama kao tebi svila
– 我躺在黑暗中,就像你丝绸一样
“Nisam takva”, znam da to je rekla svima
– “我不是那样的”,我知道这就是全部
A loži je krivina, kaže “Napravi mi sina”
– 盒子的角落,她说,”让我做个儿子”
A ja sanjo da vozim Lambo novi
– 我要开一辆该死的兰博新车
Njena guza sva u Fashion Novi
– 她的屁股都在时尚新
Nije mala, njeni su joj strogi
– 这不是一个小女孩,她是她的硬
Čujem, kada smo u sobi
– 我听说,当我们在房间里的时候

Tako slatku, ja odvedem je na stranu
– 太可爱了,我站在一边
Da joj kažem jednu tajnu malu
– 告诉她一个秘密
Nekad desi se da jebem dve u danu
– 有时它发生在一天他妈的两个
Jednu u BG-u, ali drugu u Luganu
– 一个在BG,另一个在卢加诺

(Woah) nosi moje stvari, ti prelepa si, bani
– (哇)她穿着我的东西,你你很漂亮,兔子
Pokaži mi šta radiš, kad priđem ti (woah)
– 告诉我你在做什么,当我走到你(哇)
“Nismo više mali”, to kaže kad smo sami
– “我们不再是小孩子了”,当我们独自一人时,它说
Dok vozi me ko Rari, ja kažem joj “Woah”
– 在开车送我谁拉里的时候,我告诉她,”哇”

Ali mene briga što si sam
– 但我不在乎你是什么
Da si barem tu na dan, da ti priznam da si gad
– 如果你只在那里呆了一天,你就承认你是个混蛋
Niko ne zna ono što ti znaš, zato dođi da mi daš
– 没有人知道你知道什么,所以来给我
Druge nikad nisam volela
– 另一个我从未爱过的
Ali mene briga što si sam
– 但我不在乎你是什么
Da si barem tu na dan, da ti priznam da si gad
– 如果你只在那里呆了一天,你就承认你是个混蛋
Niko ne zna ono što ti znaš, zato dođi da mi daš
– 没有人知道你知道什么,所以来给我
Druge nikad nisam volela
– 另一个我从未爱过的

Gradom hoda polugola, gde si bila?
– 城里半裸着走,你去哪儿了?
Jaka riba, mala liči na kriminal
– 强鱼,有点像犯罪
Dušu kida ona haljine dok skida
– 灵魂撕开她的衣服,同时脱下他的
Na zlo me tera ko dva grama kokaina
– 邪恶让我像两克可卡因
A da nisi sama, ja to znam, dal bi htela da ti dam?
– 而且你并不孤单,我知道,如果你想把它给你?
Bebo, reci mi šta osećaš
– 宝贝,告诉我你的感受
Da je pitam “Draga, šta ćeš sad?”
– 问她”亲爱的,你现在要做什么?”
Kad ti kažu da sam gad, biće luda noć, predosećam
– 当你说我是个混蛋,这将是一个疯狂的夜晚,我感觉到

Ova mala razbija
– 这个小破
Noću kada kukove mi savija
– 晚上臀部扭动时
Ma nije neka razlika
– 这没什么区别
Bebo, sve si lepša što si starija
– 宝贝,你很漂亮,因为你年纪大了

Ali mene briga što si sam
– 但我不在乎你是什么
Da si barem tu na dan, da ti priznam da si gad
– 如果你只在那里呆了一天,你就承认你是个混蛋
Niko ne zna ono što ti znaš, zato dođi da mi daš
– 没有人知道你知道什么,所以来给我
Druge nikad nisam volela
– 另一个我从未爱过的
Ali mene briga što si sam
– 但我不在乎你是什么
Da si barem tu na dan, da ti priznam da si gad
– 如果你只在那里呆了一天,你就承认你是个混蛋
Niko ne zna ono što ti znaš, zato dođi da mi daš
– 没有人知道你知道什么,所以来给我
Druge nikad nisam volela
– 另一个我从未爱过的




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın